BOYNEXTDOOR – DIVE Lyrics | Romanized & Meaning

📥 Save Card
BOYNEXTDOOR DIVE lyrics romanization and English meaning

Album

Release Date

May 18, 2026

Genre

Dance

Label

KOZ Entertainment

Composers / Lyricists

Pop Time, Kako, 태산, 운학, 강유정, 샤넌 배(Shannon Bae), 명재현, Likey, Sapoh

Participating Members

SUNGHO RIWOO JAEHYUN TAESAN LEEHAN WOONHAK

About the Song

《DIVE》 is a smooth and emotional track by from their 2026 first studio album , released under KOZ Entertainment. The song leans into the feeling of falling deeply into emotion, balancing a bright pop sensibility with a more immersive and heartfelt mood. Composed by Pop Time, Kako, Taesan, Woonhak, Kang Yujeong, and Shannon Bae, with lyrics by Kako, Myung Jaehyun, Taesan, Woonhak, , and Sapoh, 《DIVE》 shows BOYNEXTDOOR’s softer yet confident side, turning vulnerability, attraction, and momentum into a polished song that feels both sincere and easy to fall into.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
ja-mi an wa so crazy
yang dae-sin nae meo-ri-reul he-jip-go
ttwieo-da-nyeo neo ttae-mun-e jong-il
up & down i-ri-jeo-ri tto
pa-do-ga chyeo a-jjil meol-mi na
doe-go-pa neo-ui ji-in da-eum dan-gye
Can’t sleep, so crazy
Instead of sheep, my mind’s in chaos
Running around all day because of you
Up & Down, here and there again
Waves crash, dizzy, seasick
Want to be your friend, next step
bo-go-pa neo-ui ji-in-deul
mi-kki-man deon-ji-ji mal-go geu-man
i-jen nal kkeul-eo ol-lyeo-jwo
i just want to stop drifting without you
Want to see your friends
Stop just throwing bait
Now pull me up
I just want to stop drifting without you
nan han beon-e dive into you
mul-bo-ra-ga chyeo man-deun pa-do-e tto
dive into you
ppa-jyeo-ga
I dive into you at once
In the waves made by the spray
Dive into you
Falling deeper
dive
baby i dive
neol yu-yeong-hae
dive
i could die
Dive
Baby I dive
Swim through you
Dive
I could die
dat-go si-peo-do da-eul su-ga eop-ne
ma-chi neon hwa-myeon sok ha-wa-i hae-an-ga
sa-ram mu-seo-un jul mo-reu-go
ga-kka-i o-ji-ma mal ppal-la-ji-ni-kka
yut-no-ri-cheo-reom tto pong-dang
o-neul nae gye-hoek-do pong-mang
Even if I want to reach, I can’t
You’re like a Hawaiian coast on screen
Not knowing fear of people
Don’t come close, I speak fast
Like a game, splash again
Today’s plan fails again
ja-ga-je-se-dong-gi huggin’
make me love sick
neo-e-ge dal-lin
gwan-gye-ya stop it
ra-go mal-ha-gi-en noh-ji-do mot-hae dive in
wol-hwa-su-mok-geum-to-il o-bun dae-gi-jo call me
Defibrillator huggin’
Make me love sick
Connected to you
Stop it
Can’t even say it, dive in
Monday to Sunday, five-minute standby, call me
ne-ge ppa-jin geon-ji jeong-sin-meo-ri ppa-jin geon-ji
i just want to stop sinking alone
Am I falling for you or losing my mind?
I just want to stop sinking alone
nan han beon-e dive into you
mul-bo-ra-ga chyeo man-deun pa-do-e tto
dive into you
ppa-jyeo-ga
I dive into you at once
In the waves made by the spray
Dive into you
Falling deeper
dive
baby i dive
neol yu-yeong-hae
dive
i could die
Dive
Baby I dive
Swim through you
Dive
I could die
kkeum-ppeok-kkeum-ppeok ju-geo-ga ju-geo-ga
cpr-i nan pil-yo-hae in-gong-ho-heup
mul-meok-eun nal-e-do
nan ja-jin ip-su-reul hae
Blinking, dying, dying
I need CPR, artificial respiration
Even on a waterlogged day
I voluntarily dive in
heup, han beon-e dive into you
kam-kam-hae ne ba-da-neun gip-eo heo-u-jeok
dive into you
ppa-jyeo-ga
Gasp, dive into you at once
Dark, your sea is deep, struggling
Dive into you
Falling deeper
dive
baby i dive
neol yu-yeong-hae
dive
i could die
Dive
Baby I dive
Swim through you
Dive
I could die
🗣️ Practice Korean Words
헤집고 (hejipgo)
tearing through
💡 Note: Describes an intense, disruptive stirring or rummaging action, showing how thoughts of the loved one mess up the speaker’s mind.
유영해 (yuyeonghae)
swim freely
💡 Note: Represents a graceful, drifting movement through water, used here to depict cruising smoothly within the thought of someone.
폭망 (pokmang)
complete failure
💡 Note: A dramatic, colloquial term describing a plan or situation that has been completely and utterly ruined.
끔뻑끔뻑 (kkeumjjeokkkeumjjeok)
blinking
💡 Note: An onomatopoeic word capturing the weak, repetitive blinking of eyes when one is fading or losing consciousness from emotional exhaustion.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics use the metaphor of a deep ocean to describe the overwhelming, breathless experience of falling completely in love. The narrator feels helpless and restless, unable to sleep as thoughts of the other person cause emotional waves and dizziness. Despite feeling like they are drifting helplessly or sinking in a dark sea, they eagerly throw away all caution, remaining constantly ready to respond at a moment’s notice to boldly submerge themselves and willingly drown in their affection.

Explore More

Leave a Comment