SUPER JUNIOR – Feels Good(결투) Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2010s K-POP
  • SUPER JUNIOR – Feels Good(결투) Lyrics | Romanization & Meaning

SUPER JUNIOR – Feels Good(결투) Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
SUPER JUNIOR Feels Good(결투) lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 2, 2011

Composers / Lyricists

Participating Members

Leeteuk Heechul Yesung Shindong Sungmin Eunhyuk Donghae Siwon Ryeowook Kyuhyun

About the Song

《Feels Good》 is pure competitive energy channeled into infectious confidence and playful swagger. Released in 2011 as part of ‘s fifth album under , the track captures the thrill of a challenge—whether in love, life, or just proving you’re the best in the room. It’s bold without being aggressive, cocky in the most fun way possible. The title says it all: this is about winning and enjoying every second of it. 《Feels Good》 shows can turn rivalry into entertainment, making even a duel feel like a celebration.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
feels good (x4)
si-gan-i on-da feels good, feels good
seung-bu-reul geon-da feels good, feels good
mat-bu-teo bon-da feels good, feels good
geu-nyeo-ga bon-da feels good, feels good
Time is coming, feels good, feels good. Victory is ours, feels good, feels good. From the start, feels good, feels good. She sees it, feels good, feels good.
cham-go cham-go cha-mat-seo ga-so-rop-go u-seup-da
sam-ja-dae-myeon-ha-gi jeon-e gyeol-tu-sin-cheong ha-ri-o
twing-gyeo twing-gyeo na-gat-da i-je wa-seo geu-nyeo-wa
mae-jeo-ji-neun sun-gan da-si mae-dal-li-neun geo-ni neo
Holding back, holding back, it’s so frustrating and ridiculous. Before the final showdown, let’s make a decision. Jumping around, now I’m here with her. The moment we connect, I’m drawn back to you.
geu-geon nae-ga hal so-ri-go ne-ga
geu-nyel no-ri-go kku-myeo-naen seu-to-ri-go
meot-dae-ro gul-ji ma jeo-gi geu-nyeo-ga ba-ro na-eui love
eo-jju ja-ba-tte-gin deut-gi ji-gyeop-da bae-teo-nae-neun lie lie lie lie
That’s what I say, and you play with her. Dreaming up stories, don’t act cool. That girl is my love. It’s annoying, like a lie, lie, lie, lie.
si-gan-i on-da feels good, feels good
seung-bu-reul geon-da feels good, feels good
mat-bu-teo bon-da feels good, feels good
geu-nyeo-ga bon-da feels good, feels good
Time is coming, feels good, feels good. Victory is ours, feels good, feels good. From the start, feels good, feels good. She sees it, feels good, feels good.
dal-go dal-go dal-at-deon ja-jon-si-mi geol-ryeot-da
ne-ga man-deun bi-geuk so-ge sa-ra-na-meul na-ji-man
du-go-du-go bo-ge-sseo chi-sa-ha-ge nam-ja-ga
han-nib-eu-ro du mal-ha-myeon eo-tteon gyeol-lon na-neun-ji
The pride that was once sweet is now caught. In the tragedy you created, I survive. Watching closely, a man speaks with a single word, wondering what conclusion will come.
geu-nyeo-man-eui seon-tae-geun i-mi nae-ga ro-mi-o (x3)
i-mi nae-ga ro-mi-o (na-eui po-ro)
In her choice, I’m already her Romeo (x3). I’m already her Romeo (my role).
pok-pung-jeon-ya du-reui nun-ssa-um deo keu-ge beon-jyeo ga-ji-ma
ae ma-eum chak-chap-hae geo-chim-eop-si wae i-rae
tto sa-so-han il-e mok-sum geol-go da-tu-ji ma
hot hot hot like fire geu-nyeo-ga nu-gun-de wae-deul geu-rae
Before the storm, the eyes of two clash, don’t let it spread. Why is your heart so restless, without hesitation? Don’t get caught up in trivial matters. Hot, hot, hot like fire, who is she to make you act this way?
si-gan-i on-da feels good, feels good
seung-bu-reul geon-da feels good, feels good
mat-bu-teo bon-da feels good, feels good
geu-nyeo-ga bon-da feels good, feels good
Time is coming, feels good, feels good. Victory is ours, feels good, feels good. From the start, feels good, feels good. She sees it, feels good, feels good.
han bal du bal geot-da-ga gat-eun si-gan do-ra-seo
ae ma-eu-meul gyeo-nu-go-seo eo-di han-beon kkeok-eo-bwa
dul jung ha-nan yeo-gi-seo mu-reup kkul-neun geu sun-gan
mi-ryeon tta-win beo-ri-go-seo nam-ja-dap-ge tteo-nan-da
Taking one step, two steps, time turns back. Endure your heart and try once more. In this place, as you kneel, let go of regrets and leave like a man.
🗣️ Practice Korean Words
결투 (Gyeoltu)
Duel
💡 Note: A decisive confrontation between two rivals to settle a matter of honor
가소롭고 (Gasoropgo)
Ridiculous
💡 Note: Describing an opponent’s futile attempts as pitiable or beneath notice
폭풍전야 (Pokpungjeonya)
Calm before the storm
💡 Note: The heavy, suffocating silence that precedes a grand conflict
겨누고서 (Gyeonugoseo)
Aiming at
💡 Note: The act of fixing one’s gaze and focus precisely on a target or goal
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song depicts a Tense Confrontation between two rivals competing for the heart of the same woman. It portrays the situation as a formal duel, where the narrator confidently claims his position as the “Romeo” and demands a Decisive Victory, emphasizing that one must leave like a man if they are defeated in this game of pride.

Explore More

Leave a Comment