SEVENTEEN – God of Music Lyrics | Romanized & Meaning

God of Music

📥 Save Card
SEVENTEEN God of Music lyrics romanization and English meaning

Release Date

October 23, 2023

Genre

Soul Funk /

Composers / Lyricists

WOOZI, BUMZU, 박기태 (PRISMFILTER), S.COUPS, Vernon, Mingyu

Participating Members

S.COUPS Jeonghan Joshua Jun Hoshi Wonwoo Woozi The 8 Mingyu DK Seungkwan Vernon Dino

About the Song

《God of Music (음악의 신)》 is a bright and celebratory track by , featured on SEVENTEEN 11th Mini Album ‘SEVENTEENTH HEAVEN’, released in 2023 under . Composed by WOOZI, BUMZU, and Park Ki Tae, with lyrics by WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Vernon, and Mingyu, and arranged by BUMZU, Park Ki Tae, and Lee Beom Hoon, the song turns music itself into a joyful language of connection, blending funky energy, playful confidence, and SEVENTEEN’s signature warmth into a feel-good anthem that celebrates the simple happiness of sharing a rhythm together.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
se-sang-e eum-ag-ui sin-i it-da-myeon
go-map-da-go an-a-ju-go sip-eo
If there’s a god of music in the world
I want to hug and thank them
jeon se-gye gong-tong-ui language
ja-eum-gwa mo-eum-i dal-la-do sang-gwan-eobs-neun geon music
mal-i an tong-hae-do eum-ag-i it-da-myeon
u-ri-neun ji-geum-bu-teo-neun a-ju chin-han chin-gu
A universal language worldwide
Even if consonants and vowels differ, it’s Music
Even if we don’t speak the same, with music
From now on, we’re very close friends
neo-wa na-ga mo-reu-neun sa-i-yeo-do chum-chul su iss-eo
we can mix it up right
sugar and spice
brass sound and guitar
Even if you and I are strangers, we can dance
We can mix it up right
Sugar and spice
Brass sound and guitar
ne geul-ja-myeon da nae i-reum-i-rae
kung-chi-pak-chi tto-han nae i-reum-in-ga
i-geos tto-han na-reul wi-han so-rin-ga
kick snare
drum bass
piano
bassline
They say all four letters are my name
Is even ‘kung chi pak chi’ my name?
Is this sound also for me?
Kick snare
Drum bass
Piano
Bassline
mu-eos-i u-ri-ui haeng-bog-in-ga
mwo iss-na chum-eul chwo no-rae-ha-ja
i-geos-i u-ri-ui haeng-bog-i-da
What is our happiness?
Let’s dance and sing
This is our happiness
da-si han-beon deo hey
Once more Hey
eum-ag-eun u-ri-ui sum-i-ni-kka
wi-heom-ha-ji anh-a gye-sog deu-ri-ki-ja
everybody gwi-reul gi-ul-yeo bo-ja
Music is our breath
It’s not dangerous, let’s keep inhaling
Everybody, let’s listen closely
se-sang-e eum-ag-ui sin-i it-da-myeon
i-geon dang-sin-kke ju-neun mesiji
eum-jeong ha-na-ha-na mo-a-bo-ja eum-
chum-chwo no-rae-hae gi-bun-i kkeut-nae-ju-ne
If there’s a god of music in the world
This is a message for you
Let’s gather each note, hum-
Dance and sing, feeling amazing
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
haeng-bog-eun ba-ro ji-geum-i-ya
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Happiness is right now
saeng-gag-hae bwa u-ri-neun so-eum-ma-jeo eum-ag-i-ya
jeo-ma-da-ui kung-jjak maj-chwo-ga-myeo sa-ra-ga
gae-mi-ui bal-so-ri-ma-jeo-do harmony
Think about it, even noise is music for us
We live matching each other’s rhythm
Even the sound of ants’ footsteps is Harmony
mu-eos-i u-ri-ui haeng-bog-in-ga
mwo iss-na chum-eul chwo no-rae-ha-ja
i-geos-i u-ri-ui haeng-bog-i-da
What is our happiness?
Let’s dance and sing
This is our happiness
da-si han-beon deo hey
Once more Hey
eum-ag-eun u-ri-ui sum-i-ni-kka
wi-heom-ha-ji anh-a gye-sog deu-ri-ki-ja
everybody gwi-reul gi-ul-yeo bo-ja
Music is our breath
It’s not dangerous, let’s keep inhaling
Everybody, let’s listen closely
se-sang-e eum-ag-ui sin-i it-da-myeon
i-geon dang-sin-kke ju-neun mesiji
eum-jeong ha-na-ha-na mo-a-bo-ja eum-
chum-chwo no-rae-hae gi-bun-i kkeut-nae-ju-ne
If there’s a god of music in the world
This is a message for you
Let’s gather each note, hum-
Dance and sing, feeling amazing
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
eum-ag-ui sin-i it-da-myeon
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
If there’s a god of music
seventeen to the world
jeon se-gye da hab-chang
SEVENTEEN to the world
Worldwide chorus
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
kung chi pak chi kung kung chi pak chi ye
eum-ag-ui sin-i it-da-myeon
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
Kung chi pak chi kung kung chi pak chi yeah
If there’s a god of music
🗣️ Practice Korean Words
행복 (haengbok)
happiness
💡 Note: Defining the ultimate state of joy achieved when people dance and sing together without worries.
친구 (chingu)
friend
💡 Note: Representing the immediate connection forged between strangers through the shared medium of music.
소음 (soeum)
noise
💡 Note: Transforming everyday disruptive sounds into a harmonious component of a grand musical paradigm.
합창 (hapchang)
chorus
💡 Note: Describing the collective, unified voices of people worldwide singing together in absolute unity.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song celebrates music as a universal language that transcends cultural barriers and unites people as close friends. It redefines life’s daily noises and rhythmic heartbeats as a beautiful harmony, finding the ultimate purpose of human life in dancing and singing together. Expressing deep gratitude toward a hypothetical deity of melodies, the track conveys a passionate message that true happiness is found right now through the liberating and unifying power of pure musical joy.

Explore More

Leave a Comment