TWICE – PUSH & PULL Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

TWICE – PUSH & PULL Lyrics | Romanization & Meaning

Release Date

November 12, 2021

Genre

Funk-pop / Dance-pop

Composers / Lyricists

Justin Reinstein, Anna Timgren, Lee Seu-ran

Participating Members

Jihyo Sana Dahyun

About the Song

《PUSH & PULL (JIHYO, SANA, DAHYUN)》 is a sleek and tension-filled unit track by , featuring JIHYO, SANA, and DAHYUN, where emotional attraction unfolds as a subtle game of distance and desire. Built on a smooth, minimalist groove, the song captures the feeling of being drawn in and pushed away at the same time, expressing the quiet thrill of emotional control, restraint, and curiosity. Released as part of the album in 2021 under , the track was composed by and , with lyrics written by 이스란 and arrangement handled by . Through its restrained vocal delivery and confident mood, the song highlights a mature side of TWICE, turning emotional push and pull into an atmosphere of controlled allure rather than conflict.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
yeo-yu-neun it-ji an-a geu-ge na-ni-kka
geol-eum-kka-ji wan-byeok-ha-jan-a
mwon-ga da-reun nun-bit-e keul-rin neo-ji-man
ik-suk-ha-ge TAM-SAK-hal ppun-i-ya oh
I won’t lose my composure, that’s just who I am
Every step I take is flawless
Though your gaze is different, it draws me in
But I’m just pretending to be interested, oh
a-nin cheok DEOM-DEOM-ha-ge ne gyeot-eul seu-cheo ga
you can’t take me down down
hey babe il-bu-reo nun-eul mat-chu-go
gwaen-hi nal bo-myeo ut-eo-do
you can’t take me down down
Casually brushing past you like it’s nothing
You can’t take me down down
Hey babe, I meet your eyes on purpose
Even if you smile at me for no reason
You can’t take me down down
but i can’t i can’t
keep my cool keep my cool
i-sang-hae an-dwae
who? who?
you
But I can’t, I can’t
Keep my cool, keep my cool
It’s strange, I can’t
Who? Who?
You
neo ttae-mun-e heun-deul-ril ppeon-han ATTITUDE
oh baby ooh
i want it you know it
jeol-dae-ro nan jil saeng-gak eop-seo like a fool
ooh baby ooh
i want it you know it
Your easygoing attitude shakes me
Oh baby ooh
I want it, you know it
I never think about losing like a fool
Ooh baby ooh
I want it, you know it
nun-bit-bu-teo pyo-jeong-kka-ji da
i try to play it cool gotta play it cool
dang-gi-neun geon nae-ga hae PUSH and pull
From your eyes to your expression
I try to play it cool, gotta play it cool
I’m the one who does the pushing and pulling
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji da
i try to play it cool gotta play it cool
mi-neun geot-do nae-ga hae push and PULL
From my head to my toes
I try to play it cool, gotta play it cool
I’m the one who believes in pushing and pulling
tta-bun-han pae-teon-eun break it break it
nan gwan-sim eop-seu-ni take it take it
mae-neo eop-ge je-meot-dae-ro mi-reo wae
nal dang-gil saeng-gak tta-win bye bye bye bye
Break the boring pattern, break it, break it
I’m not interested, take it, take it
Why push me away without hesitation?
If you think you’ll catch me, bye bye bye bye
jal gi-eok-hae dwo ju-in-gong-eun na
ne-ga i-gil geo-ran CHAK-GAK tta-win ha-ji ma
swip-ge nal bo-da-gan neo-man da-chil-ra
ah hoo yeah it’s all right
Remember well, I’m the main character
Don’t be mistaken thinking you’ll win
If you look at me easily, you’ll only hurt yourself
Ah hoo yeah, it’s all right
mo-ren cheok dang-dang-ha-ge
da-si neol seu-cheo ga
i-jen geu-man JA-GEUK-ha-ji ma
Pretending not to know, confidently
I brush past you again
Stop acting now
hey sin-gyeong sseu-i-ni-kka
gwaen-hi tto nun-eul mat-chu-go
bo-ran deut su-reul deon-jyeo-do
bwa-ju-neun geon kkeut do-ra-seo-myeon kkeut
seon neom-un sun-gan nol-ra-do mol-ra
no no way
Hey, pay attention
Meeting your eyes for no reason again
Even if you throw a tantrum like you don’t care
When you turn around, it’s over
Even if you cross the line, you won’t know
No no way
but i can’t i can’t
keep my cool keep my cool
i-sang-hae an-dwae
who? who?
you
But I can’t, I can’t
Keep my cool, keep my cool
It’s strange, I can’t
Who? Who?
You
neo ttae-mun-e heun-deul-ril ppeon-han attitude
oh baby ooh
i want it you know it
jeol-dae-ro nan jil saeng-gak eop-seo like a fool
ooh baby ooh
i want it you know it
Your easygoing attitude shakes me
Oh baby ooh
I want it, you know it
I never think about losing like a fool
Ooh baby ooh
I want it, you know it
nun-bit-bu-teo pyo-jeong-kka-ji da
i try to play it cool gotta play it cool
dang-gi-neun geon nae-ga hae push and pull
From your eyes to your expression
I try to play it cool, gotta play it cool
I’m the one who does the pushing and pulling
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji da
i try to play it cool gotta play it cool
mi-neun geot-do nae-ga hae push and pull
From my head to my toes
I try to play it cool, gotta play it cool
I’m the one who believes in pushing and pulling
nal i-gin cheok-ha-ji ma-ra jwo
nae mam da an-da-neun deut
say no say no say no
Don’t pretend like you’ve won
As if you know all my feelings
Say no, say no, say no
ut-gi-ge-do sil-jin an-chi
mwon-ga HOL-LYEO-TTEON geot-man gat-chi
but baby i can play it cool
you you’re losing CONTROL
I don’t even want to laugh
It’s like something enchanted me
But baby, I can play it cool
You, you’re losing control
neo ttae-mun-e heun-deul-ril ppeon-han attitude
oh baby ooh
i want it you know it
jeol-dae-ro nan jil saeng-gak eop-seo like a fool
ooh baby ooh
i want it you know it
Your easygoing attitude shakes me
Oh baby ooh
I want it, you know it
I never think about losing like a fool
Ooh baby ooh
I want it, you know it
nun-bit-bu-teo pyo-jeong-kka-ji da
i try to play it cool gotta play it cool
dang-gi-neun geon nae-ga hae push and pull
From your eyes to your expression
I try to play it cool, gotta play it cool
I’m the one who does the pushing and pulling
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji da
i try to play it cool gotta play it cool
mi-neun geot-do nae-ga hae push and pull
From my head to my toes
I try to play it cool, gotta play it cool
I’m the one who believes in pushing and pulling
🗣️ Practice Korean Words
탐색 (tam-sak)
investigation
💡 Note: searching or scouting someone’s vibe or intentions
덤덤하게 (deom-deom-ha-ge)
indifferently
💡 Note: remaining calm or unaffected on the outside
착각 (chak-gak)
delusion
💡 Note: a mistaken belief or illusion about winning a game of love
자극하지 (ja-geuk-ha-ji)
provoking
💡 Note: stimulating or teasing someone’s feelings intentionally
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song captures the tension of attraction where confidence and restraint collide, portraying a subtle emotional game of control and desire. It expresses the thrill of wanting someone while refusing to lose composure, turning attraction into a test of boundaries and power. The push and pull becomes a symbol of self-control, temptation, and the quiet satisfaction of never giving in too easily.

Explore More

Leave a Comment