TWICE – AFTER MOON Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

TWICE – AFTER MOON Lyrics | Romanization & Meaning

AFTER MOON

📥 Save Card
TWICE AFTER MOON lyrics romanization and English meaning

Release Date

November 5, 2018

Genre

Ballad

Composers / Lyricists

imsuho, C-NO, Woong Kim

Participating Members

Nayeon Jeongyeon Momo Sana Jihyo Mina Dahyun Chaeyoung Tzuyu

About the Song

《After Moon》 is a tender and reflective B-side recorded by , appearing as the sixth track on their sixth extended play , released in 2018 through . Built on a gentle melody and restrained arrangement, 《After Moon》 conveys a quiet promise of togetherness, expressing feelings that remain even when distance makes meeting impossible. The song captures lingering affection and emotional reassurance, presenting a calm yet sincere moment where speak directly to listeners, offering comfort and continuity through memories, time, and unwavering connection.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
du-geun-dae-neun geu-ttae gi-eok-i
i-je-neun a-ryeon-hae-ji-go
chu-eok-i dal-cheo-reom beok-cha-ol-ra-seo
o-neul-do na-reul ut-ge hae
The memory of that pounding moment
Now it becomes faint
Memories overflow like the moon
And make me smile again today
nae ma-eum-eul TOK-TOK-TOK du-deu-ryeo-yo TTOK-TTOK-TTOK
i no-rael deut-go it-da-myeon
My heart goes TOK-TOK-TOK, beating loudly TTOK-TTOK-TTOK
If you are listening to this song
ha-neul-ui hae-wa dal-cheo-reom
u-rin man-nal su eop-ji-man
YOU and I you and i you and i
ham-kke-ran-geol it-ji-ma-yo
Like the sun and the moon in the sky
We can’t meet, but
YOU and I you and i you and i
Don’t forget we’re together
bam-i ji-na-ga-do
ha-neul wi-e bo-i-neun deu-tan
naj-e tteo it-neun jeo DAL-cheo-reom
Even when the night passes
The faint light visible in the sky
Like that moon shining in the day
YOU and I you and i you and i
eon-je-na gyeot-e i-sseul-ge
YOU and I you and i you and i
I’ll always be by your side
mu-sim-ko ol-ryeo-bon ha-neul-e
neon a-jik bin-na-go i-sseo
hok-si neo-do ji-geum nae saeng-gak-hal-kka
gwae-nhi nun-mul-i na-ge hae
In the sky I look up at without worry
You are still shining
Maybe you’re thinking of me now too
It makes me cry for no reason
nae ma-eum-e TOK-TOK-TOK heul-reo-nae-ryeo TTOK-TTOK-TTOK
ga-man-hi nun-eul gam-eu-myeon
My heart flows TOK-TOK-TOK, pouring out TTOK-TTOK-TTOK
When I quietly close my eyes
ham-kke-han gye-jeol-i tto-da-si do-ra-wa
nal gam-ssa an-a jul geot gat-a
The seasons we spent together come back again
It feels like they’ll embrace me
ha-neul-ui hae-wa dal-cheo-reom
u-rin man-nal su eop-ji-man
YOU and I you and i you and i
ham-kke-ran-geol it-ji-ma-yo
Like the sun and the moon in the sky
We can’t meet, but
YOU and I you and i you and i
Don’t forget we’re together
bam-i ji-na-ga-do
ha-neul wi-e bo-i-neun deu-tan
naj-e tteo it-neun jeo DAL-cheo-reom
Even when the night passes
The faint light visible in the sky
Like that moon shining in the day
YOU and I you and i you and i
eon-je-na gyeot-e i-sseul-ge
YOU and I you and i you and i
I’ll always be by your side
naj-gwa bam-i ji-na-go si-gan-i heul-reo-do
eon-je-na ne gyeot-e
nae-ga i-sseot-dan geol GI-EOK-hae
Even as day and night pass, as time flows
Always by your side
Remember that I was there
gan-jeol-hi ba-rae-wa-t-ja-na
eon-jen-ga-neun man-nal geo-ya
YOU and I you and i you and i
kkae-go sip-ji an-eun KKUM-cheo-reom
We’ve been earnestly wishing
Someday we’ll meet
YOU and I you and i you and i
Like a dream I don’t want to wake from
bam-i ji-na-ga-do
ha-neul wi-e bo-i-neun deu-tan
naj-e tteo it-neun jeo DAL-cheo-reom
Even when the night passes
The faint light visible in the sky
Like that moon shining in the day
YOU and I you and i you and i
eon-je-na gyeot-e i-sseul-ge
gyeot-e i-sseul-ge
YOU and I you and i you and i
I’ll always be by your side
Be by your side
🗣️ Practice Korean Words
아련해지고 (a-ryeon-hae-ji-go)
becoming faint
💡 Note: the state of a memory or image becoming dimly beautiful and heart-wrenching
벅차올라서 (beok-cha-ol-ra-seo)
overflowing
💡 Note: a feeling of being overwhelmed with strong emotions like joy or sadness
무심코 (mu-sim-ko)
carelessly
💡 Note: doing something unintentionally or without a specific thought in mind
간절히 (gan-jeol-hi)
earnestly
💡 Note: wishing or longing for something with a very sincere and desperate heart
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song reflects on a bond that remains even when two people cannot meet. Memories and feelings continue to shine through distance, turning longing into quiet reassurance. By comparing the connection to the sun and the moon, the lyrics express constancy and a gentle hope that time cannot erase.

Explore More

Leave a Comment