Oh My Girl – In My Dreams Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

Oh My Girl – In My Dreams Lyrics | Romanization & Meaning

In My Dreams

📥 Save Card
Oh My Girl In My Dreams lyrics romanization and English meaning

Release Date

April 3, 2017

Genre

Pop / Ballad

Composers / Lyricists

Bo Riley, Andreas Oberg, Sean Alexander, Darren Smith, eMpty

Participating Members

Hyojung Mimi YooA Seunghee Jiho Binnie Arin

About the Song

《In My Dreams》 is a soft and emotionally layered track by , included as the 4th song on their fourth mini album , released in 2017 through . Built around a gentle melody and restrained arrangement, the song captures the quiet moments where feelings linger long after the day ends, expressing longing, warmth, and vulnerability with subtle clarity. With its dreamy atmosphere and delicate vocal delivery, 《In My Dreams》 stands out as a track that leans into emotion rather than intensity, revealing another side of the group’s musical palette.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
du-geun-geo-ri-neun mae-il a-chim ja-ggu ul-reong-i-neun neu-kkim-i
ga-chi it-go sip-eo-yo nan NEXT TO YOU NEXT TO YOU
Every morning my heart races, I keep feeling this fluttering
I want to be with you, next to you, next to you
ma-ni jo-a-hae-yo BABE sa-rang-seu-reon geu-dae
nae-ge-do haeng-bok-eul jun geu-dae-ga jo-a
I really like you, babe, you’re so full of love
You bring happiness to me, and I love that about you
cheot-nun-e BAN-HAET-JYO mo-deun ge byeon-haet-jyo eo-tteo-ke i-reol-kka-yo
kkum-eun a-ni-jyo i-jen al-at-jyo i-ge SA-RANG-i-ran geol
ma-ni jo-a-hae geu-dael nae-ge-do o-na bwa-yo BOM-i
bu-pun nae mam-do ha-neul-e tteot-jyo YOU ARE MY DREAMS
I was captivated at first sight, everything changed
How did this happen?
It’s not a dream, now I know this is love
I really like you, I hope you come to me this spring
Even my scattered heart has risen to the sky, you are my dreams
na hon-za geo-ri-reul geol-eot-ji
WHAT I SEE WHAT I SEE WHAT I’LL SEE
cheot-geol-eum-e geu-dae saeng-gak-i MAH BABE
ga-chi geot-go sip-eo-yo nan NEXT TO YOU NEXT TO YOU
I walked the streets alone
What I see, what I see, what I’ll see
With my first step, I thought of you, my babe
I want to walk with you, next to you, next to you
ma-ni bo-go-pa-yo BABE gi-da-ryeot-jyo geu-dael
se-sang geu mu-eot-bo-da nan NEO-ga jo-a
I really want to see you, babe, I’ve been waiting for you
More than anything in the world, I like you
cheot-nun-e BAN-HAET-JYO mo-deun ge byeon-haet-jyo eo-tteo-ke i-reol-kka-yo
kkum-eun a-ni-jyo i-jen al-at-jyo i-ge SA-RANG-i-ran geol
ma-ni jo-a-hae geu-dael nae-ge-do o-na bwa-yo BOM-i
bu-pun nae mam-do ha-neul-e tteot-jyo YOU ARE MY DREAMS
I was captivated at first sight, everything changed
How did this happen?
It’s not a dream, now I know this is love
I really like you, I hope you come to me this spring
Even my scattered heart has risen to the sky, you are my dreams
cheot-nun-e BAN-HAET-JYO mo-deun ge byeon-haet-jyo eo-tteo-ke i-reol-kka-yo
kkum-eun a-ni-jyo i-jen al-at-jyo i-ge SA-RANG-i-ran geol
ma-ni jo-a-hae geu-dael nae-ge-do o-na bwa-yo BOM-i
bu-pun nae mam-do ha-neul-e tteot-jyo YOU ARE MY DREAMS
I was captivated at first sight, everything changed
How did this happen?
It’s not a dream, now I know this is love
I really like you, I hope you come to me this spring
Even my scattered heart has risen to the sky, you are my dreams
cheot-nun-e BAN-HAET-JYO mo-deun ge byeon-haet-jyo OH BABE OH BABE
kkum-eun a-ni-jyo i-jen al-at-jyo OH BABY OH BABY
ma-ni jo-a-hae geu-dael nae-ge-do o-na bwa-yo BOM-i
bu-pun nae mam-do ha-neul-e tteot-jyo
YOU ARE MY DREAMS
YOU ARE MY DREAMS
I was captivated at first sight, everything changed, oh babe, oh babe
It’s not a dream, now I know, oh baby, oh baby
I really like you, I hope you come to me this spring
Even my scattered heart has risen to the sky
You are my dreams
You are my dreams
🗣️ Practice Korean Words
두근거리는 (du-geun-geo-ri-neun)
throbbing
💡 Note: the sound or feeling of a heart beating fast
울렁이는 (ul-reong-i-neun)
fluttering
💡 Note: a nervous or excited feeling in the chest or stomach
반했죠 (ban-haet-jyo)
fell for
💡 Note: the state of being captivated or infatuated with someone
부푼 (bu-pun)
swollen/inflated
💡 Note: a heart filled with overwhelming hope or excitement
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song captures the pure moment of falling in love, where everyday life suddenly feels lighter and more vivid. It expresses the joy of wanting to stay close to someone, walking beside them and sharing ordinary moments that now feel special. The lyrics focus on the **excitement**, **warmth**, and gentle **certainty** that come with realizing that what once felt like a dream is actually love.

Explore More

Leave a Comment