BLACKPINK – YOU NEVER KNOW Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2020s K-POP
  • BLACKPINK – YOU NEVER KNOW Lyrics | Romanization & Meaning

BLACKPINK – YOU NEVER KNOW Lyrics | Romanization & Meaning

You Never Know

📥 Save Card
BLACKPINK YOU NEVER KNOW lyrics romanization and English meaning

Release Date

October 2, 2020

Genre

Composers / Lyricists

24,

Participating Members

Jisoo Jennie Rosé Lisa

About the Song

《You Never Know》 reveals a quieter, more reflective side of , offering an intimate look at the emotional weight carried behind their global success. Released in 2020 as part of the full-length album , the song moves away from bravado and spectacle, instead embracing a restrained, atmospheric sound that allows vulnerability to take center stage. Composed by 24 and , with lyrics by bekuhBOOM and arrangement by 24, the track reflects on misunderstanding, judgment, and the unseen struggles that exist beyond the spotlight. Supported by , 《You Never Know》 stands as a poignant closing statement, reminding listeners that fame does not shield one from pain, and that empathy often begins where assumptions end.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
ae-sseo-seo hwal-jjak u-seo-tteon na-re
bam-eun wae deo eo-du-ul-kka
it keeps bringing me down down down
I used to smile brightly, but why does the night feel darker? It keeps pulling me down, down, down.
mo-du neo-mu swi-pge nae-baet-deon mal
a-ma deul-li-get-ji meo-ji-an-a
I’ve heard enough I’ve heard enough
of the things that I’m not
People easily throw words at me, but they don’t really know. I’ve heard enough of what I’m not.
on se-sang-i ba-kkwi-eo-ga-do
a-jik na-neun geu-dae-ron geol
ae-ga geo-reo-ga-neun i gi-reul kkum-kku-deon
geu-ttae geu-dae-ro
Even if the whole world changes, I’m still the same. Walking the path I dreamed of, just like back then.
geu-ttae geu-dae-ro
nae mae-il-eul chum-chu-deon
cheo-eum geu ja-ri-e na-ma it-neun geol
Just like back then, dancing through my days, staying in the place where I first started.
but you’ll never know unless you walk in my shoes
you’ll never know eong-kyeo-beo-rin nae kkeun
’cause everybody sees what they wanna see
it’s easier to judge me than to believe
But you’ll never know unless you walk in my shoes. You’ll never know the struggles I’ve hidden. Because everyone sees what they want to see, it’s easier to judge than to believe.
gi-pi sum-gyeot-deon nal-geun saeng-gak-deul
ga-kkeum na-reul jap-go goe-rop-hi-ji-man
geu-reol-su-rok imma shine baby
you know they ain’t got a shot on me
Old thoughts I’ve buried sometimes catch me and torment me, but the more they do, the more I shine. You know they can’t bring me down.
sunday night I’ve been swallowed by my bed
I’ve been all over my head
wonderin’ if I gotta trying pretend
na-do jal mo-reu-neun nal
nu-ga a-ra-ju-gil gi-dae-ha-neun nae mo-seub-eul cha-jeul-kka du-ryeo-wo
On Sunday night, I’m swallowed by my bed, lost in my thoughts, wondering if I have to pretend. I’m afraid of finding the me who hopes someone will understand.
jeo bi-chi deo bal-ga-jil-su-rok
nae geu-rim-ja-do gi-reo-ji-neun-de
neo-mu nu-ni bu-syeo-ol ttae
nan dwi-reul bol su it-seul-kka
As the light gets brighter, my shadow grows longer. When it’s too dazzling, can I look back?
on se-sang-i ba-kkwi-eo-ga-do
a-jik na-neun geu-dae-ron geol
ae-ga geo-reo-ga-neun i gi-reul kkum-kku-deon
geu-ttae geu-dae-ro
Even if the whole world changes, I’m still the same. Walking the path I dreamed of, just like back then.
geu-ttae geu-dae-ro
nae mae-il-eul chum-chu-deon
cheo-eum geu ja-ri-e na-ma it-neun geol
Just like back then, dancing through my days, staying in the place where I first started.
but you’ll never know unless you walk in my shoes
you’ll never know eong-kyeo-beo-rin nae kkeun
’cause everybody sees what they wanna see
it’s easier to judge me than to believe
But you’ll never know unless you walk in my shoes. You’ll never know the struggles I’ve hidden. Because everyone sees what they want to see, it’s easier to judge than to believe.
gi-pi sum-gyeot-deon nal-geun saeng-gak-deul
ga-kkeum na-reul jap-go goe-rop-hi-ji-man
geu-reol-su-rok imma shine baby
you know they ain’t got a shot on me
Old thoughts I’ve buried sometimes catch me and torment me, but the more they do, the more I shine. You know they can’t bring me down.
ga-ra-an-jeu-myeon an dwae
na-do jal a-ra
ttang-man bo-neun chae-ron nal su eop-seo
gu-reum geon-neo-pyeon-en
a-jik bal-geun hae
I can’t just sit still, I know myself too well. I can’t just look at the ground, beyond the clouds, the sun is still shining.
nae-ga geu-ryeo-wat-deon geu-rim so-ge
jji-jeo-beo-rin got-deul-kka-ji
da bi-wo-nae-go u-seul su it-ge
bo-gi sil-heot-deon na-wa ma-ju-hal-lae
In the picture I’ve been painting, I’ll erase all the torn parts so I can smile again. I’ll face the me I didn’t want to see.
nan gi-eok-hae
so I’ll be okay
pa-ran nae bang han-ga-deuk kkot-i pi-ge
I’ll always be waiting
I remember, so I’ll be okay. In my blue room, flowers bloom. I’ll always be waiting.
but you’ll never know unless you walk in my shoes
you’ll never know eong-kyeo-beo-rin nae kkeun
’cause everybody sees what they wanna see
it’s easier to judge me than to believe
But you’ll never know unless you walk in my shoes. You’ll never know the struggles I’ve hidden. Because everyone sees what they want to see, it’s easier to judge than to believe.
gi-pi sum-gyeot-deon nal-geun saeng-gak-deul
ga-kkeum na-reul jap-go goe-rop-hi-ji-man
geu-reol-su-rok imma shine baby
you know they ain’t got a shot on me
Old thoughts I’ve buried sometimes catch me and torment me, but the more they do, the more I shine. You know they can’t bring me down.
🗣️ Practice Korean Words
내뱉던 (nae-baet-deon)
Spat out
💡 Note: Refers to words carelessly or easily spoken by others without thought.
엉켜버린 (eong-kyeo-beo-rin)
Tangled
💡 Note: Describes the complicated and messy state of one’s inner emotions or paths.
괴롭히지만 (goe-rop-hi-ji-man)
Torments
💡 Note: Expresses the feeling of being troubled or bothered by lingering old thoughts.
비워내고 (bi-wo-nae-go)
Emptying out
💡 Note: The act of clearing away painful memories to make room for a sincere smile.
🎵 Song Meaning & Interpretation

the song conveys the inner resilience needed when facing the shallow judgments of others who do not know one’s full story. it emphasizes the importance of staying true to oneself and striving to shine despite the shadows that grow alongside fame, ultimately choosing to face one’s vulnerable self to find true peace.

Explore More

Leave a Comment