BLACKPINK – LOVESICK GIRLS (JAPAN VERSION) Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2020s K-POP
  • BLACKPINK – LOVESICK GIRLS (JAPAN VERSION) Lyrics | Romanization & Meaning

BLACKPINK – LOVESICK GIRLS (JAPAN VERSION) Lyrics | Romanization & Meaning

Lovesick Girls (Japan Version)

📥 Save Card
BLACKPINK LOVESICK GIRLS lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 3, 2021

Composers / Lyricists

, 24, , , David Guetta, R. Tee, Leah Haywood,

Participating Members

Jisoo Jennie Rosé Lisa

About the Song

《Lovesick Girls (Japan Version)》 captures the restless emotions of love and heartbreak through a sound that is both melancholic and liberating, reflecting the contradiction of wanting love despite knowing its pain. Performed by and released in 2021 on the Japanese release Lovesick Girls (Japan Version), the song blends expressive pop melodies with energetic electronic elements, turning emotional scars into momentum. The track was crafted by an international team including 24, , , David Guetta, , Leah Haywood, and , with lyrics written by . Released under , 《Lovesick Girls (Japan Version)》 emphasizes BLACKPINK’s message of embracing vulnerability while choosing to move forward together, even when love is messy and imperfect.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
lovesick girls
lovesick girls
We are the lovesick girls, forever trapped in this endless cycle of love that never lets us escape.
ei-en ni zut-to
FOREVER and ever
de-gu-chi to-za-shi-ta ma-ma no love
love with the exit closed
What can we say? We keep getting drawn to love, even though it brings us pain.
what can we say
i-ta-mi ni hi-rei su-ru love
love that grows in PROPORTION to the pain
No matter what we believe, the scars of love leave us feeling empty, and even when we part, it feels unbearable.
na-ni o shin-ji-you ga
no matter what we believe in
ai no ki-zu ni don-na i-mi mo nai to ha-na-re-te
leaving, saying there’s no meaning in the scars of love
It’s time to make a decision, we’re reaching our limit.
ho-ra i-ya-ke sa-su de-sho
see, you’re getting tired of it, right
ket-cha-ku do-ki yo gen-kai ne chot-to
it’s time to settle it, it’s a bit of a LIMIT
Even if we expect pain, it’s only for a moment, but it still hurts.
i-ta-mi ni ki-tai no-se-do
even if we put our expectations on the pain
ta-ka-ga is-shun da-ke-do do-a
it’s just a moment but the DOOR
What are we searching for as we wander? But I don’t care, I’ll keep trying, because we’ll be together forever.
na-ni o sa-ga-shi sa-ma-you no ka
what are we wandering in search of
but i don’t care i’ll do it over and over
We are the lovesick girls, understanding the meaning of pain, it’s clear to us.
a-ta-shi-ta-chi ei-en ni is-sho ne
we’ll be TOGETHER forever, right
we are the lovesick girls
we are the lovesick girls
We are the lovesick girls, knowing the pain, but we were born to be alone.
nee kat-te ni o-wa-ra-se-nai yo zut-to
hey, i won’t let it end just as you please
i-ta-mi o shit-te wa-ka-ru i-mi wa kit-to
the meaning understood through knowing PAIN, surely
Yeah, we were born to be alone, but why do we keep searching for love? No love letters, no X and O’s.
but we were born to be ALONE
yeah we were born to be ALONE
but why we still looking for LOVE
No love, never my exes know, no diamond rings set in stone. Better left alone, I didn’t want to be a princess, I’m priceless.
no love letters no x and o’s
no love never my exes know
no diamond rings that set in stone
to the left better left ALONE
A prince isn’t even on my list. Love is a drug I’ve quit, no doctor can help when I’m lovesick, even if it’s just for a moment, it still hurts.
didn’t wanna be a princess i’m PRICELESS
a prince not even on my list
love is a drug that i quit
no doctor could help when i’m lovesick
What are we searching for as we wander? Opening our anxious eyes.
ta-ka-ga is-shun da-ke-do do-a
it’s just a moment but the door
na-ni o sa-ga-shi sa-ma-you no ka
what are we wandering in search of
Even if it hurts, we’ll be together forever, we are the lovesick girls.
fu-an na me ai-ta no ga
it was when i opened my ANXIOUS eyes
ki-mi da i-ta-ku-te-mo ei-en ni is-sho ne
it’s you, even if it hurts, we’re together forever
We can’t end this on our own terms, we are the lovesick girls.
we are the lovesick girls
nee kat-te ni o-wa-ra-se-nai yo zut-to
hey, i won’t let it end just as you please
Understanding the meaning of pain is clear, but we were born to be alone.
we are the lovesick girls
i-ta-mi o shit-te wa-ka-ru i-mi wa kit-to
the meaning understood through knowing pain, surely
Yeah, we were born to be alone, but why do we keep looking for love? Love is slipping and falling, love is killing your darling.
but we were born to be ALONE
yeah we were born to be ALONE
but why we still looking for LOVE
After the wounds heal, we forget everything. I can’t hear what you say, only pain brings happiness.
ai wa slippin’ and fallin’
love is slippin’ and fallin’
ai wa killin’ your darlin’
love is killin’ your darlin’
Seeing your sad eyes makes me feel sorry for you, we are the lovesick girls.
ki-zu ga i-e-ta a-to wa zen-bu wa-su-re-ru ho-do ni
so much that everything is forgotten after the scars HEAL
ki-koe-nai what you say
i can’t hear what you say
We can’t end this on our own terms, we are the lovesick girls.
i-ta-mi da-ke shi-a-wa-se
only the pain is HAPPINESS
ka-na-shii me o su-ru ki-mi no hou ga ka-wai-sou de
you, with those sad eyes, are the one who’s more pitiful
Understanding the meaning of pain is clear.
dou-se ha-na-re-te-mo
even if we part anyway
na-mi-da ga ka-re-te-mo
even if the tears dry up
i-ta-mi go-ma-ka-shi-te-mo
even if i hide the pain
One, two, even if we part ways, lovesick girls.
but we’re still looking for LOVE
but we’re still looking for LOVE
Even if our tears dry up, even if we hide the pain, lovesick girls, but we’re still looking for love.
🗣️ Practice Korean Words
영원히 (yeong-won-hi)
forever
💡 Note: A state of being endless or lasting for all time without an end.
상처 (sang-cheo)
scar
💡 Note: A mark left by a healed wound, representing emotional pain in the lyrics.
헤매는지 (he-mae-neun-ji)
wandering
💡 Note: The act of searching for a goal or love without having a clear direction.
불쌍해 (bul-ssang-hae)
pitiful
💡 Note: Feeling or expressing sorrow and pity for someone else’s miserable situation.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song explores the endless cycle of seeking affection even after being deeply wounded by a past relationship. It portrays a resilient spirit that refuses to let anyone else define the end of their love, ultimately acknowledging that despite the pain, people are destined to continue searching for love.

Explore More

Leave a Comment