TWICE – WALLFLOWER Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

TWICE – WALLFLOWER Lyrics | Romanization & Meaning

WALLFLOWER

📥 Save Card
TWICE WALLFLOWER lyrics romanization and English meaning

Release Date

March 10, 2023

Composers / Lyricists

, Tayla Parx, Lara Andersson,

Participating Members

Nayeon Jeongyeon Momo Sana Jihyo Mina Dahyun Chaeyoung Tzuyu

About the Song

WALLFLOWER》 is a sleek and introspective track by that captures the quiet tension of standing on the sidelines while desire slowly comes into focus, portraying the emotional shift from restraint to self-awareness with subtle confidence. Released in 2022 as part of their mini album under , the song leans into a refined pop sound that mirrors its theme of inner hesitation and unspoken attraction. Composed by Peter Rycroft, Tayla Parx, and Lara Andersson, with lyrics written by , 《WALLFLOWER》 reflects the moment when someone who has been watching from the edges begins to recognize their own feelings, turning stillness into quiet resolve and emotional clarity.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
mu-seun saeng-gak ha-ni
look me in the eyes
neo-reul gam-ssan myo-han gin-jang-gam
eo-saek-han pyo-jeong what’s on your mind
ggeo-nae-ge doel geo-ya neo-ui mam
What are you thinking?
Look me in the eyes.
A strange tension surrounds you.
Your awkward expression, what’s on your mind?
I’ll uncover your heart.
are you shy i won-der why
jom deo ga-gga-i wa
flow-ing time deo-wo-jin VIBE
i heu-reum-e neol mat-gyeo
won’t you dance with me,
WALL-FLOW-ER
Are you shy? I wonder why.
Come a little closer.
Flowing time, a deepened vibe.
Let yourself go with this flow.
Won’t you dance with me,
Wallflower?
beok-chan tteol-rim-i eo-ji-reop-ge neo-reul heun-deul-ji
sum-gyeo-oat-deon mam-eul hum-chi-ji
dance with me, dance with me
WALL-FLOW-ER
Overflowing excitement shakes you up.
I uncover the heart you’ve been hiding.
Dance with me, dance with me,
Wallflower.
sum-i ga-ppa-jin i-mi ba-neung-ha-neun ppal-la-jin cho-chim
some-thin’ a-bout to-night feels meant to be
dance with me, dance with me
WALL-FLOW-ER
Breath quickens, already reacting, a quickened pulse.
Something about tonight feels meant to be.
Dance with me, dance with me,
Wallflower.
don’t o-ver think it tteu-geo-wo-jin feel
ba-by let go and just feel the beat
i-mi neo-neun na mal-gon BLUR
what it feels like to be in love
si-gye-chu-ga gi-u-neun sung-an
Don’t overthink it, feel the heat.
Baby, let go and just feel the beat.
You’re already a blur to me.
What it feels like to be in love,
The moment the clock stops.
are you shy i won-der why
ne mam-eul ggeo-nae-bwa
wast-ing time deo-neun geu-man
ri-deum-sok-e neol mat-gyeo
won’t you dance with me,
WALL-FLOW-ER
Are you shy? I wonder why.
Reveal your heart.
Stop wasting time.
Let yourself go with the rhythm.
Won’t you dance with me,
Wallflower?
one, two, let me see you move
mul-gyeol-chi-neun ma-eum-sok-e seon-myeong-hae-jin view
like i’m the on-ly one
no-bo-dy but you
yeah tell me that, tell me that, tell me the truth
One, two, let me see you move.
In the waves of your heart, a clear view.
Like I’m the only one,
Nobody but you.
Yeah, tell me that, tell me that, tell me the truth.
a-gga-wo our hour
we keep it go-ing at all hours
ja-yeon-seu-reop-ge ha-na-ga dwae
like one two three
come dance with me
Cherish our hour.
We keep it going at all hours.
Naturally becoming one,
Like one, two, three.
Come dance with me.
WALL-FLOW-ER neo-ui ma-eum-i
a-rae-e-seo wi-ro hyang-ha-ji ha-neul wi-ro tteo-o-reun neu-ggim
dance with me, dance with me
Wallflower, your heart
Rises from below to above, a feeling soaring to the sky.
Dance with me, dance with me.
WALL-FLOW-ER gip-eo-jin nun-bit
now put your hands on me so ev-ery-one can see
some-thin’ a-bout to-night feels meant to be
dance with me, dance with me
WALL-FLOW-ER
Wallflower, deepened gaze.
Now put your hands on me so everyone can see.
Something about tonight feels meant to be.
Dance with me, dance with me,
Wallflower.
🗣️ Practice Korean Words
긴장감 (gin-jang-gam)
tension
💡 Note: a feeling of nervousness or excitement
어색한 (eo-saek-han)
awkward
💡 Note: feeling uneasy or embarrassed
흐름 (heu-reum)
flow
💡 Note: the movement or path of something
선명해진 (seon-myeong-hae-jin)
became clear
💡 Note: becoming distinct or bright in appearance
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song captures the quiet shift from hesitation to connection, where a reserved heart is gently drawn into motion. It reflects the moment when tension turns into rhythm, overthinking fades, and instinct takes over. Through shared movement and eye contact, the lyrics express awakening desire and the courage to step forward, transforming stillness into belonging as two people finally meet in the same moment.

Explore More

Leave a Comment