TWICE – DING DONG Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

TWICE – DING DONG Lyrics | Romanization & Meaning

DING DONG

📥 Save Card
TWICE DING DONG lyrics romanization and English meaning

Release Date

October 30, 2017

Genre

Dance / Pop

Composers / Lyricists

Rado, Choi Kyu-sung, Jowul

Participating Members

Nayeon Jeongyeon Momo Sana Jihyo Mina Dahyun Chaeyoung Tzuyu

About the Song

《Ding Dong》 is a bright and playful track by , featured as the sixth song on their first full-length album , released in 2017 under . Built around a cheerful melody and rhythmic repetition, the song captures the fluttering emotions of anticipation and curiosity that come with a budding crush, using the sound of a doorbell as a metaphor for a heart waiting to be answered. Composed by David Amber and Ollipop, 《Ding Dong》 blends TWICE’s signature charm with a light, whimsical energy, turning everyday moments into something sweet, hopeful, and quietly romantic.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
Ding dong
Ding dong
o-neul-do ul-li-neun bel-so-ri
hok-si-na ha-go nan dwi-cheok-i-ji
jam-i deol kkaen bu-si-si-han eol-gul-lo
mun-eul yeol-eo-bo-ni
The doorbell rings again today
I wonder if it’s you, but I’m hesitant
With a sleepy face, I open the door to see
ddo taek-bae a-jeo-ssi-ya
gi-da-rin ge a-nya
na sil-mang-han geo a-nya
geu-nyang jom heo-jeon-hae
It’s just the delivery man again
I’m not waiting for a package
It’s not disappointment
Just feeling a bit empty
Ding dong ne mam-eul nu-reul-rae
Ding dong ne mam-eul du-deu-ril-rae
nae mam-e deul-eo-on geu-ddae-bu-teo
nae mam-eun ma-chi Sunday
Ding dong, let me sing to your heart
Ding dong, let me knock on your heart
From the moment you entered my heart
It feels like a perfect Sunday
Ding dong ne mam-eul nu-reul-rae
Ding dong ne mam-eul du-deu-ril-rae
Ding dong deut-go sip-eun me-lo-di
eon-je-jjeum-il-kka Ding dong
Ding dong, let me sing to your heart
Ding dong, let me knock on your heart
Ding dong, the melody I want to hear
When will it be, Ding dong
o-neul-eun ul-lil-kka bel-so-ri
hok-si-na ha-go nan gi-da-ri-ji
neo-mu gi-da-ryeo-seo mong-rong-han eol-gul-lo
si-gye-reul ba-ra-bo-ni
Will the doorbell ring today?
I wonder if it’s you, so I wait
With a dazed face from waiting too long
I look at the clock
ddo yeol-du-si ban-i-ya
neol bo-chae-neun ge a-nya
na sil-mang-han geo a-nya
geu-nyang jom sim-sim-hae
It’s half-past twelve again
I’m not here to pick you up
It’s not disappointment
Just feeling a bit bored
Ding dong ne mam-eul nu-reul-rae
Ding dong ne mam-eul du-deu-ril-rae
nae mam-e deul-eo-on geu-ddae-bu-teo
nae mam-eun ma-chi Sunday
Ding dong, let me sing to your heart
Ding dong, let me knock on your heart
From the moment you entered my heart
It feels like a perfect Sunday
Ding dong ne mam-eul nu-reul-rae
Ding dong ne mam-eul du-deu-ril-rae
Ding dong deut-go sip-eun me-lo-di
eon-je-jjeum-il-kka Ding dong
Ding dong, let me sing to your heart
Ding dong, let me knock on your heart
Ding dong, the melody I want to hear
When will it be, Ding dong
gi-da-ril-ge neol
nae mam-eul yeol-eo-jwo
Ding dong
I’ll wait for you
Open up my heart
Ding dong
Ding dong ne mam-eul nu-reul-rae
Ding dong ne mam-eul du-deu-ril-rae
nae mam-e deul-eo-on geu-ddae-bu-teo
nae mam-eun ma-chi Sunday
Ding dong, let me sing to your heart
Ding dong, let me knock on your heart
From the moment you entered my heart
It feels like a perfect Sunday
Ding dong ne mam-eul nu-reul-rae
Ding dong ne mam-eul du-deu-ril-rae
Ding dong deut-go sip-eun me-lo-di
eon-je-jjeum-il-kka Ding dong
Ding dong, let me sing to your heart
Ding dong, let me knock on your heart
Ding dong, the melody I want to hear
When will it be, Ding dong
Ding dong
Ding dong
Ding dong
Ding dong
🗣️ Practice Korean Words
부시시한 (bu-si-si-han)
messy/disheveled
💡 Note: describing hair or appearance that is untidy, usually after waking up
택배 (taek-bae)
delivery/package
💡 Note: a parcel delivery service, a very common part of daily life in Korea
허전해 (heo-jeon-hae)
feeling empty
💡 Note: a feeling of something missing or emptiness in one’s heart
보채는 (bo-chae-neun)
rushing/nagging
💡 Note: pestering someone to do something or complaining like a child
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song expresses the quiet excitement of waiting for someone you like, where even ordinary sounds feel meaningful. It captures the gentle tension between hope and boredom, turning anticipation into something warm and sweet. The repeated knocking reflects a desire for connection, while the calm sunday feeling shows comfort found in simply thinking about that person, even before anything actually happens.

Explore More

Leave a Comment