About the Song
More #TWICE Posts →
“Dance The Night Away” is a summer-themed lead single by TWICE, released on July 9, 2018 through JYP Entertainment, as part of their repackage album Summer Nights. The track was written by Wheesung, with multiple composers contributing to the song’s bright, refreshing pop sound. The Japanese and Korean versions were later included in the compilation album #TWICE2 released on March 6, 2019.<br /><br /> The music video was filmed on a beach in Okinawa, Japan, portraying the TWICE members as castaways who wake up on a tropical island and turn their unexpected situation into a full-blown beach party. After its release, the video surpassed 100 million views on YouTube within two months, becoming one of the most iconic K-POP summer songs of its year.
Musical Style & Composition
“Dance the Night Away” was composed by several music producers and written by Wheesung. The song is an uptempo pop track that expresses the youthfulness of the members, delivering a “cool and refreshing vibe strong enough to beat the summer heat.” Billboard’s Tamar Herman described it as “a summery EDM and groovy pop track that bounces over booming bass, bright horns, and noisy synthesizer beats.”
Music Video & Promotions
The music video for “Dance the Night Away” was filmed in early June 2018 on a beach in Okinawa, Japan. Two video teasers were released on July 1 and July 5, respectively, and the full music video was uploaded online on July 9, 2018. In the MV, all nine TWICE members appear as castaways who have washed ashore on a beach. Two months after release, the music video surpassed 100 million views on YouTube, and it later ranked 7th among the “Top 10 Most Popular Music Videos in Korea” on YouTube Rewind 2018.<br /><br /> A few hours after the song’s release, TWICE held a comeback live broadcast on Naver V LIVE, where they performed the full choreography for the first time. The group also showcased their comeback stages for “Dance the Night Away” on Music Bank (July 13), Show! Music Core (July 14), SBS Inkigayo (July 15), Show Champion (July 18), and M Countdown (July 19).
Official Music Video – TWICE “Like OOH-AHH”
[Full Lyrics – Romanization & English Only]
🇰🇷 라라라라라라라
🔤 La-la-la-la-la-la-la
🇺🇸 La-la-la-la-la-la-la
🇰🇷 라라라라라라라
🔤 La-la-la-la-la-la-la
🇺🇸 La-la-la-la-la-la-la
🇰🇷 라라라라라라라
🔤 La-la-la-la-la-la-la
🇺🇸 La-la-la-la-la-la-la
🇰🇷 라라라라라라라
🔤 La-la-la-la-la-la-la
🇺🇸 La-la-la-la-la-la-la
🌐 You and me in the moonlight, ah
🇰🇷 별 꽃 축제 열린 밤, ah
🔤 byeol kkot chukje yeollin bam, ah
🇺🇸 On a night where a festival of stars and flowers has opened, ah
🇰🇷 파도 소리를 틀고 춤을 추는 이 순간
🔤 pado sorireul teulgo chumeul chuneun i sungan
🇺🇸 With the sound of waves playing, dancing in this moment
🇰🇷 이 느낌 정말 딱야, ah
🔤 i neukkim jeongmal ttangnya, ah
🇺🇸 This feeling is just perfect, ah
🇰🇷 바다야 우리와 같이 놀아, ah
🔤 badaya uriwa gachi nora, ah
🇺🇸 Hey ocean, come play with us, ah
🇰🇷 바람아 너도 이쪽으로 와, whoa
🔤 barama neodo ijjogeuro wa, whoa
🇺🇸 Hey wind, come over here too, whoa
🇰🇷 달빛 조명 아래서 너와 나와 세상과
🔤 dalbit jomyeong araeseo neowa nawa sesanggwa
🇺🇸 Under the moonlight, you and me and the world
🇰🇷 다 같이 party all night long, yeah it’s good
🔤 da gachi party all night long, yeah it’s good
🇺🇸 All together, partying all night long — yeah, it’s good
🌐 If you wanna have some fun
🇰🇷 짭짤한 공기처럼
🔤 jjapjjalhan gonggicheoreom
🇺🇸 Like the salty breeze
🇰🇷 이 순간의 특별한
🔤 i sunganui teukbyeolhan
🇺🇸 Don’t miss
🇰🇷 행복을 놓치지마
🔤 haengbogeul nochijima
🇺🇸 The special happiness of this moment
🌐 One, two, three, let’s go
🇰🇷 저 우주 위로 날아갈 듯 춤추러 가 hey!
🔤 jeo uju wiro naragal deut chumchureo ga hey!
🇺🇸 Let’s dance like we’re flying into the universe, hey!
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Yeah
🌐 One two three, let’s go
🇰🇷 저 바다 건너 들릴 듯 소리 질러
🔤 jeo bada geonneo deullil deut sori jilleo
🇺🇸 Shout so loud it could be heard across the sea
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Dance the night away
🌐 Let’s dance the night away (hoo)
🌐 Dance the night away
🌐 Let’s dance the night away
🌐 You and me in this cool night, ah
🇰🇷 미소 짓는 반쪽 달, ah
🔤 miso jinneun banjjok dal, ah
🇺🇸 The half-moon smiling brightly, ah
🇰🇷 그 언젠가 너와 나 저 달 뒷면으로 가
🔤 geu eonjenga neowa na jeo dal dwinmyeoneuro ga
🇺🇸 Someday, you and I will go behind that moon
🇰🇷 파티를 열기로 약속 yeah it’s good (hey!)
🔤 patireul yeolgiro yaksok yeah it’s good (hey!)
🇺🇸 And we promised to throw a party there — yeah, it’s good (hey!)
🌐 If you wanna have some fun
🇰🇷 은빛 모래알처럼
🔤 eunbit moraealcheoreom
🇺🇸 Like silver grains of sand
🇰🇷 이 순간의 특별한
🔤 i sunganui teukbyeolhan
🇺🇸 Don’t miss
🇰🇷 행복을 놓치지 마
🔤 haengbogeul nochiji ma
🇺🇸 The special happiness of this moment
🌐 One two three, let’s go
🇰🇷 저 우주 위로 날아갈 듯 춤추러 가 hey!
🔤 jeo uju wiro naragal deut chumchureo ga hey!
🇺🇸 Let’s dance like we’re flying into the universe, hey!
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Let’s dance the night away (hey!)
🌐 Yeah
🌐 One two three, let’s go
🇰🇷 저 바다 건너 들릴 듯 소리 질러 (yeah!)
🔤 jeo bada geonneo deullil deut sori jilleo (yeah!)
🇺🇸 Shout so loud it could be heard across the sea (yeah!)
🌐 Let’s dance the night away
🇰🇷 오늘이 마지막인 듯 소리 질러 저 멀리
🔤 oneuri majimagin deut sori jilleo jeo meolli
🇺🇸 Shout far into the distance like today is the last day
🇰🇷 끝없이 날아오를 듯 힘껏 뛰어 더 높이
🔤 kkeuteopsi naraoreul deut himkkeot ttwieo deo nopi
🇺🇸 Jump higher with all your strength like you’ll soar endlessly
🇰🇷 오늘이 마지막인 듯 소리 질러 저 멀리
🔤 oneuri majimagin deut sori jilleo jeo meolli
🇺🇸 Shout far into the distance like today is the last day
🇰🇷 쏟아지는 별빛과
🔤 ssodajineun byeolbitgwa
🇺🇸 With the pouring starlight
🌐 Oh, let’s dance the night away (yeah yeah yeah!)
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Yeah
🌐 One two three, let’s go
🇰🇷 저 바다 건너 들릴 듯 소리 질러 (yeah!)
🔤 jeo bada geonneo deullil deut sori jilleo (yeah!)
🇺🇸 Shout so loud it could be heard across the sea (yeah!)
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Yeah! Yeah! Yeah!
🌐 Yeah! Yeah! Yeah!
🌐 Yeah! Yeah! Yeah!
🌐 Let’s dance the night away
🌐 Let’s dance the night away (yeah! yeah! yeah!)
🌐 Let’s dance the night away (yeah! yeah! yeah!)
🌐 Let’s dance the night away (yeah! yeah! yeah!)
🌐 Let’s dance the night away
Editor’s Note: This post is part of a project introducing K-POP songs through romanization, translation, and cultural interpretation.








