SUPER JUNIOR – SPY Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

SUPER JUNIOR – SPY Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
SUPER JUNIOR SPY lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 5, 2012

Composers / Lyricists

Thomas Troelsen, , Mikkel Remee Sigvardt, Lucas Secon

Participating Members

Leeteuk Yesung Kangin Shindong Sungmin Eunhyuk Donghae Siwon Ryeowook Kyuhyun

About the Song

《SPY》 is a high-octane thriller in song form, built on suspicion, intrigue, and the paranoia of not knowing who to trust. Released in 2012 as the title track of ‘s sixth album repackage under , the track channels espionage energy with sharp beats and lyrics that play with secrecy and double lives. It’s tense, it’s sleek, and it refuses to reveal everything at once. The concept is bold—love as surveillance, relationships as missions—and it works because it commits fully to the drama. 《SPY》 proved could pull off a genre shift with style, turning romance into a game of cat and mouse.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
nae-ga sa-rang-han S. P. Y.
geu-nyeo-reul jjo-cha Day and night
jab-hil deut jab-hi-ji anh-a geu-rim-ja-cheo-reom but-ji-man
The one I love is a S.P.Y. I chase her day and night, almost catching her but she slips away like a shadow.
nae-ga sa-rang-han S. P. Y.
geu-nyeo-reul jjo-cha Day and night
su-mi teok kkeut-kka-ji cha wa geu-nyeo-reul gyeo-nun geu sun-gan
The one I love is a S.P.Y. I chase her day and night, breathless until the moment I finally catch her.
I got you little runaway
I got you little runaway
I got you little runaway
I got you little runaway
il-saeng-il-dae seu-ril dot-neun seu-to-ri-ga
ji-geum-bu-teo hai-ra-i-teu mak dal-lil geo-ya jjuk
bon-neung-eu-ro kkeok-eun haen-deul geu-ge dap il-geol
but-jab-go bal-ba bwa maen kkeut-kka-ji ga bwa
The story that twists and turns in life, from now on, I’ll run like a high-speed chase. Instinctively, I grab hold and follow through to the end.
ham-jeong-eul pi-hae bwa-jjan-de nae po-mang-e jab-hin Baby
geu son-mat-i jja-rit-hae i-geot cham sa-ra-it-ne
Try to avoid the trap, but you’re caught in my web, Baby. That touch is electrifying, this is truly thrilling.
nae-ga sa-rang-han S. P. Y.
geu-nyeo-reul jjo-cha Day and night
jab-hil deut jab-hi-ji anh-a geu-rim-ja-cheo-reom but-ji-man
The one I love is a S.P.Y. I chase her day and night, almost catching her but she slips away like a shadow.
nae-ga sa-rang-han S. P. Y.
geu-nyeo-reul jjo-cha Day and night
su-mi teok kkeut-kka-ji cha wa geu-nyeo-reul gyeo-nun geu sun-gan
The one I love is a S.P.Y. I chase her day and night, breathless until the moment I finally catch her.
gol-deu ping-geo-reul cha-ja-seo yeong-hwa gat-eun che-i-sing dal-lyeot-seo
seo-ro-reul bi-ut-go nol-li-myeo jjot-go jjot-neun beul-lok-beo-seu-teo
geu kko-ri-wa-e gin geo-ri-reul jo-pyeot-seu-myeon i-je meom-chweo-seo
Now one two one two, Let’s go, go!
Finding the golden apple, running like a movie chase scene, teasing and playing with each other, when the long tail is caught, it’s time to stop. Now one two one two, Let’s go, go!
Doo Roo Roo Doo
(Go kick it in the butt! Go kick it in the!)
Doo Roo Roo Doo
(Go kick it in the butt! Go kick it in the!)
chin-jeol-ha-sin ne-bi-ge-i-syeon mi-an-ha-ji-man kkeo-beo-ri-go
jim-seung gat-eun nae bon-neung-ma-neu-ro gye-sok
ga ga ga ja i gil-i mat-da-myeon nan O.K.
geu-ge nam-ja-ya maen a-ni-myeon Not O.K.
Sorry for being so kind, but I’ll keep going with my instincts like a beast. If this path is right, I’m O.K. If not, then it’s Not O.K.
ham-jeong-eul pi-hae bwa-jjan-de nae po-mang-e jab-hin Baby
geu son-mat-i jja-rit-hae i-geot cham sa-ra-it-ne
Try to avoid the trap, but you’re caught in my web, Baby. That touch is electrifying, this is truly thrilling.
na, na, na, na-reul sa-rang-han Spy girl
deo, deo, deo meol-li dal-a-na
chim-chak-han son-kkeu-teul tteo-na pyo-jeog-e kko-chil ttae neu-kyeo-jyeo
sim-jang-i mi-chin deut ttwigo meo-ri-neun cha-ga-weo-jyeo A-hey
You, you, you love me, Spy girl. Run far away. When your silent fingertips aim at the target, I feel it. My heart races like crazy, and my head turns cold. A-hey.
I got you little runaway
I got you little runaway
chim-chak-han son-kkeu-teul tteo-na pyo-jeog-e kko-chil ttae neu-kyeo-jyeo
sim-jang-i mi-chin deut ttwigo meo-ri-neun cha-ga-weo-jyeo A-hey
When your silent fingertips aim at the target, I feel it. My heart races like crazy, and my head turns cold. A-hey.
🗣️ Practice Korean Words
그림자 (Geurimja)
Shadow
💡 Note: A dark form following closely behind, symbolizing an inescapable pursuit
본능 (Bonneung)
Instinct
💡 Note: The innate, animalistic drive that guides one’s actions without conscious thought
표적 (Pyojeok)
Target
💡 Note: The specific object of focus toward which a decisive action is directed
침착한 (Chimchak-han)
Calm
💡 Note: Maintaining a steady and composed demeanor even in a high-stakes situation
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song unfolds a Thrilling Narrative of a relentless pursuit, comparing a mysterious lover to a spy who is difficult to capture. It captures the Intense Adrenaline of a cinematic chase where instincts take over, describing the moment of aiming for a target with cold calculation and a heart racing with excitement.

Explore More

Leave a Comment