Oh My Girl – Shower Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

Oh My Girl – Shower Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
Oh My Girl Shower lyrics romanization and English meaning

Release Date

May 8, 2019

Genre

Dance / Pop

Composers / Lyricists

Steven Lee, Willie Weeks, Becky Jerams, Seo Ji-eum

Participating Members

Hyojung Mimi YooA Seunghee Jiho Yubin Arin

About the Song

《소나기》 is a delicate yet emotionally vivid track by , included in their fourth mini album , released in 2019 under RBW. Composed by Steven Lee, , and Becky Jerams, with lyrics written by , the song captures the quiet intensity of emotions that arrive without warning, much like a sudden rain shower. Through soft melodies and restrained arrangement, 《소나기》 portrays a fleeting yet unforgettable moment where unfamiliar feelings gently soak into the heart, reflecting OH MY GIRL’s signature ability to transform subtle emotional shifts into vivid musical imagery.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
eo-din-ga dal-la bo-yeot-deon HWA-CHANG-HAET-DEON o-hu-yeot-eul-kka
a-ma na-ui mam-e mwon-ga tuk tteol-eo-jin geot ga-teun-de
i-sang-ha-ge SEOL-LE-DEON nae mam
The afternoon that seemed different, was it because of the makeup?
Maybe something fell into my heart, it feels like it.
My heart was strangely fluttering.
eol-gul-e mwo-ga mut-eun geon a-nin-de
ttul-eo-jeo-ra ppan-hi nal bo-neun-de
a-mu mal-do mot ha-go nun-man kkam-bak-yeot-ji
geu-ttae gap-ja-gi BI NAEM-SE-ga nat-deon geot ga-ta
hok-si neon GI-YEOK-HA-NI
It’s not that something is buried on my face,
But you keep staring at me blankly.
I couldn’t say anything, just blinked my eyes.
Suddenly, I think I smelled rain.
Do you remember?
han bang-ul du bang-ul tteol-eo-jil ttae-e
geu-go-se seo it-deon neo-wa na
jan-tteuk mol-ryeo-on gu-reum saek-kkal-do
eo-din-ga O-MYO-HAN neu-kkim-i-eot-ji
When one drop, two drops started to fall,
You and I stood there.
Even the color of the clouds that slowly approached,
It was a mysterious feeling.
gi-yeok-hae seo-ro-reul nun-e dam-go-seo
neu-ri-ge neu-ri-ge heul-leo-ga-deon sun-gan-eul
na-ui mam-sok-e ye-ppeun PA-SEU-TEL BIT BI-ga
cheo-eum nae-ri-deon geu nal-eul
I remember, capturing each other in our eyes,
The moment that slowly, slowly flowed.
The beautiful pastel-colored rain in my heart,
That first day it fell.
eo-jjeo-ji na eo-tteok-ha-ji i-mi SSO-DA-JIN nae ma-eum-eun
dam-eul su-do eob-neun-de geu-rae-do u-seum-i na-neun geol
i-reon gam-jeong-eul sum-gil su eob-seo
What should I do? My heart is already spilled.
I can’t contain it, but still, I smile.
I can’t hide these feelings.
du son-i po-gae-jin geot-do a-nin-de
a-ju sal-jjak seu-chyeot-eul ppun-in-de
neo-mu-neo-mu nol-ra-seo gu-deo-beol-yeot-eot-ji
geu-ttae gap-ja-gi BI NAEM-SE-ga nat-deon geot ga-ta
hok-si neon GI-YEOK-HA-NI
It’s not that my two hands were open wide,
They just slightly brushed.
I was so surprised that I dropped it.
Suddenly, I think I smelled rain.
Do you remember?
han bang-ul du bang-ul tteol-eo-jil ttae-e
geu-go-se seo it-deon neo-wa na
jan-tteuk mol-ryeo-on gu-reum saek-kkal-do
eo-din-ga O-MYO-HAN neu-kkim-i-eot-ji
When one drop, two drops started to fall,
You and I stood there.
Even the color of the clouds that slowly approached,
It was a mysterious feeling.
gi-yeok-hae seo-ro-reul nun-e dam-go-seo
neu-ri-ge neu-ri-ge heul-leo-ga-deon sun-gan-eul
na-ui mam-sok-e ye-ppeun PA-SEU-TEL BIT BI-ga
cheo-eum nae-ri-deon geu nal-eul
I remember, capturing each other in our eyes,
The moment that slowly, slowly flowed.
The beautiful pastel-colored rain in my heart,
That first day it fell.
neon TE-DU-RI neo-meo-kka-ji
CHOK-CHOK-I nae-ri-go cheon-cheon-hi beon-ji-go
geu-nal-ui gong-gi-do chok-gam-do
ja-geun geu mu-eot-do it-jeul su eob-seo
nan geu-ttae geu mo-dun ge neo-mu SEON-MYEONG-HAE
You were soaked through,
Dripping and slowly spreading.
Even the air and the touch of that day,
I can’t forget even the smallest thing.
Everything from that time is so vivid.
geu-go-se seo it-deon neo-wa na
jan-tteuk mol-ryeo-on gu-reum saek-kkal-do
eo-din-ga O-MYO-HAN neu-kkim-i-eot-ji
You and I stood there.
Even the color of the clouds that slowly approached,
It was a mysterious feeling.
gi-yeok-hae seo-ro-reul nun-e dam-go-seo
neu-ri-ge neu-ri-ge heul-leo-ga-deon sun-gan-eul
na-ui mam-sok-e ye-ppeun PA-SEU-TEL BIT BI-ga
cheo-eum nae-ri-deon geu nal-eul
THE STORY OF OUR LOVE
I remember, capturing each other in our eyes,
The moment that slowly, slowly flowed.
The beautiful pastel-colored rain in my heart,
That first day it fell.
THE STORY OF OUR LOVE
🗣️ Practice Korean Words
소나기 (so-na-gi)
sudden shower
💡 Note: a brief rain shower representing a sudden onset of unexpected love
오묘하다 (o-myo-ha-da)
mysterious
💡 Note: a subtle and profound feeling that is difficult to describe in words
선명하다 (seon-myeong-ha-da)
vivid
💡 Note: the state of a memory being clear and distinct in one’s mind
촉촉이 (chok-chok-i)
moistly
💡 Note: the way feelings or rain slowly soak into the heart or a surface
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song captures the moment when emotions quietly begin to change without warning. It reflects the first realization of love, where small sensations like rain, air, and eye contact feel unusually vivid. The lyrics focus on how an ordinary day transforms into a lasting memory, showing that love often arrives gently but becomes unforgettable. At its core, the song expresses the clarity that comes when feelings can no longer be denied.

Explore More

Leave a Comment