• Home
  • 2020s K-POP
  • LE SSERAFIM (르세라핌) – Irony Lyrics | Romanized & Meaning

LE SSERAFIM (르세라핌) – Irony Lyrics | Romanized & Meaning

📥 Save Card
LE SSERAFIM (르세라핌) Irony lyrics romanization and English meaning

Release Date

May 22, 2026

Genre

Dance / K-pop

Composers / Lyricists

Tropkillaz, SCORE(13), Megatone(13), Nija, 허윤진, Maya Mougey, , Violet Skies, Tyler Lewis, 황유빈 (XYXX), 박우현, Youra (Full8loom), J14 (Full8loom), 김수지 (라라라스튜디오), danke

Participating Members

CHAEWON SAKURA YUNJIN KAZUHA EUNCHAE

About the Song

《Irony》 is a sharp and polished track by , featured on the 2026 album ‘PUREFLOW’ pt.1 under . Written and composed by Tropkillaz, SCORE(13), Megatone(13), Nija, Huh Yunjin, Maya Mougey, “hitman” bang, Violet Skies, Tyler Lewis, Hwang Yubin, Park Woohyun, Youra (Full8loom), J14 (Full8loom), Kim Suji, and danke, the song brings together LE SSERAFIM’s confident edge and refined pop sensibility, using contrast, tension, and sleek production to turn the idea of irony into something stylish and emotionally charged.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
deo jib-chak-hae deeper
gal-mang-eun jeom-jeom gi-peo
I wanna hold it hold it hold it hold it
Yeah my vision ambition
sa-rang gwan-sim attention
I wanna hold it hold it hold it hold it
Deeper obsession
Desire grows deeper
I wanna hold it hold it hold it hold it
Yeah my vision ambition
Love, attention, attention
I wanna hold it hold it hold it hold it
um-kyeo-jwi-ryeo hal-su-rok nae son-eul tteo-na
mo-rae-al-cheo-reom heul-lyeo-beo-rin geu sun-gan
myo-ha-ge ga-byeo-wo-ji-neun nae mam
i-sang-ha-ji feels like irony
It feels like irony
The more I try to grasp, it leaves my hand
Like sand slipping away in that moment
Strangely my heart feels lighter
Isn’t it strange, feels like irony
It feels like irony
beo-seo-na
nae su-meul jo-in obsession
Ya ya ya hu-a
gyeo-u to-hae-nae-neun breathing
I like it like it like it like it
Break free
Obsession choking my breath
Ya ya ya hoo ah
Barely exhaling breathing
I like it like it like it like it
I’ve lost myself
nat-seon gi-bun but like this
sil-ji-a-na I feel blessed
I Like it like it like it like it
I face myself
na-bbeu-ji a-na I like this
I’ve lost myself
Strange feeling but like this
I don’t hate it, I feel blessed
I like it like it like it like it
I face myself
It’s not bad, I like this
jeom-jeom ji-wo-ji-neun stress
I like it like it like it like it
a bu-ran-ha-da
tto hwak hu-ryeo-na-da
geu-nyang jeul-gi-gi-ro hae
nae gu-won gat-at-deon bat-jul-i
Stress gradually fades away
I like it like it like it like it
Ah, it’s uneasy
Then suddenly relieved
I decide to just enjoy it
The rope that seemed like my salvation
kkeun-eo-jyeo beo-ri-go nan dwi
sum-tong-i teu-i-neun irony
I like it like it
um-kyeo-jwi-ryeo hal-su-rok cut me like a knife
geu yok-si-meun hurt gyeol-guk na-reul be-eo nwa
but-deul-go it-deon geol nae-ryeo-no-eun sun-gan
After it breaks
Breathing freely, irony
I like it like it
The more I try to grasp, cut me like a knife
That greed hurts, eventually cuts me
The moment I let go of what I was holding
a-deuk-hi heu-ryeo-jyeo ga-neun pain
sa-ra-ji-neun pain
beo-seo-na
nae su-meul jo-in obsession
Ya ya ya hu-a
gyeo-u to-hae-nae-neun breathing
Pain fades away into the distance
Disappearing pain
Break free
Obsession choking my breath
Ya ya ya hoo ah
Barely exhaling breathing
I like it like it like it like it
I’ve lost myself
nat-seon gi-bun but like this
sil-ji-a-na I feel blessed
I like it like it like it like it
I face myself
I like it like it like it like it
I’ve lost myself
Strange feeling but like this
I don’t hate it, I feel blessed
I like it like it like it like it
I face myself
na-bbeu-ji a-na I like this
jeom-jeom ji-wo-ji-neun stress
I like it like it like it like it
I like it like it like it like it
I like it like it like it like it
It’s not bad, I like this
Stress gradually fades away
I like it like it like it like it
I like it like it like it like it
I like it like it like it like it
🗣️ Practice Korean Words
갈망은 (galmangeun)
desire
💡 Note: Represents a burning, intense craving or ambition that progressively deepens and risks turning into an unhealthy fixation.
움켜쥐려 (umkyeojwiryoeo)
trying to grasp
💡 Note: Captures the desperate, tight physical action of holding onto something that naturally slips away like grains of sand.
후련하다 (huryeonhada)
relieved
💡 Note: Expresses a sudden emotional release and clarity that surfaces right after an overwhelming burden or attachment is broken.
아득히 (adeukhi)
distantly
💡 Note: Describes how past suffering and distress slowly fade out of focus into a remote distance as peace returns.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics explore the liberating paradox of relinquishing control, where the suffocating desperation to hold onto ambition, affection, and attention ultimately leads to emotional captivity. When the tighter grip only inflicts deeper pain like a sharp blade, it is the exact moment of letting go that brings unexpected lightness and peace. This existential dilemma reveals a refreshing transformation where losing an artificial lifeline allows the narrator to finally breathe freely and truly face themselves amidst a fading pain.

Leave a Comment