IVE – WOW -Japanese version- Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • Girl Groups
  • IVE – WOW -Japanese version- Lyrics | Romanization & Meaning

IVE – WOW -Japanese version- Lyrics | Romanization & Meaning

WOW -Japanese version-

📥 Save Card
IVE WOW lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 28, 2024

Genre

/

Label

Sony Music Labels Inc.

Composers / Lyricists

, Charlie McClean, Kristin Marie Skolem, Roland Spreckley, Hiyori Nara, Haruka Mizuguchi, Rose Blueming

Participating Members

An Yujin Gaeul Rei Jang Wonyoung Liz Leeseo

About the Song

“WOW -Japanese version-” is a vibrant and energetic track released by , featured on the release , highlighting the group’s confident and expressive musical style. The song was composed by Charlie McClean, Kristin Marie Skolem, Roland Spreckley, and , with lyrics written by Hiyori Nara, Haruka Mizuguchi, and Rose Blueming. The arrangement by Charlie McClean and emphasizes dynamic rhythm and bold melodic presence, creating a soundscape that conveys excitement and self-assured energy. Through its Japanese reinterpretation, “WOW -Japanese version-” further demonstrates ’s versatility and their continued evolution as a global act under Sony Music Labels Inc..

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
ma-ru-de N to S mi-tai
ruu-tin mo shu-mi mo sei-han-tai
do-u-shi-te kon-na ni hi-ka-re-au no
ma-da wa-ka-ra-nai hon-to wa-ka-ra-nai
ki-mi no ya-sa-shii ko-ko-ro-du-ka-i
ji-bun kat-te na attitude ma-de
ko-ko ma-de chi-ga-u nan-te a-ru no?
sube-te ga ma-gyaku hon-to sei-han-tai
Like N and S
Routines and hobbies are opposites
Why are we so attracted?
I still don’t know, really don’t know
Your gentle consideration
Even your selfish attitude
Is it possible to be this different?
Everything is the opposite, really opposite
What’s wrong?
ne-e kon-na ni
chi-ga-u no ni
to-ki-me-ku no
do-u-shi-te
What’s wrong?
Hey, even though
We’re so different
I’m thrilled
Why?
Oh My God ma-da
i-ko-to-ba ni de-ki-nai kan-jou
na-ze da ka do-ki-do-ki to-ma-ra-nai
hi-ki-yo-se-ra-re-ru no ko-no o-mo-i
fu-shi-gi ne
Oh My God, still
Feelings I can’t put into words
For some reason, my heart won’t stop racing
This feeling draws me in
It’s mysterious
Oh My God da-tte
do-ko o mi-te mo chi-ga-u no ni
shi-ru ta-bi do-ki-do-ki to-ki-me-i-te
o-mo-i ga hi ni hi ni fu-ku-ra-mu no
But I don’t care
Oh My God, because
Even though everything looks different
Every time I know, my heart races and flutters
Feelings grow day by day
But I don’t care
Wow, wow, wow, wow
su-ki na ei-ga mo
yo-ku ki-ku u-ta mo
da-tte MBTI ma-de
chi-ga-u n de sho
Wow, wow, wow, wow
Favorite movies
Songs I often listen to
Even MBTI
Are different, right?
ma-gyaku na fu-ta-ri
o-do-ro-ki ba-ka-ri
de-mo ta-no-shii ne?
hi-ka-re-au no (Like it)
Two complete opposites
Full of surprises
But isn’t it fun?
We’re attracted (Like it)
ne-e kon-na ni
chi-ga-u no ni
to-ki-me-ku no (nan de to-ki-me-ku no?)
do-u-shi-te
Hey, even though
We’re so different
I’m thrilled (Why am I thrilled?)
Why?
Oh My God ma-da
i-ko-to-ba ni de-ki-nai kan-jou
na-ze da ka do-ki-do-ki to-ma-ra-nai
hi-ki-yo-se-ra-re-ru no ko-no o-mo-i
Oh My God, still
Feelings I can’t put into words
For some reason, my heart won’t stop racing
This feeling draws me in
fu-shi-gi ne
Oh My God da-tte
do-ko o mi-te mo chi-ga-u no ni
shi-ru ta-bi do-ki-do-ki to-ki-me-i-te
o-mo-i ga hi ni hi ni fu-ku-ra-mu no
It’s mysterious
Oh My God, because
Even though everything looks different
Every time I know, my heart races and flutters
Feelings grow day by day
But I don’t care
Wow, wow, wow, wow, wow
wa-ta-shi wa wa-ra-tte
ki-mi wa na-i-te
sei-han-tai da ka ra tte
Never let you go
Wow, wow, wow, wow, wow
I’m laughing
You’re crying
Even though we’re opposites
Never let you go
I like you
do-u-shi-te
Oh My God ma-da
i-ko-to-ba ni de-ki-nai kan-jou
na-ze da ka do-ki-do-ki to-ma-ra-nai
hi-ki-yo-se-ra-re-ru no ko-no o-mo-i
I like you
Why
Oh My God, still
Feelings I can’t put into words
For some reason, my heart won’t stop racing
This feeling draws me in
fu-shi-gi ne
Oh My God da-tte
do-ko o mi-te mo chi-ga-u no ni
shi-ru ta-bi do-ki-do-ki to-ki-me-i-te
o-mo-i ga hi ni hi ni fu-ku-ra-mu no
It’s mysterious
Oh My God, because
Even though everything looks different
Every time I know, my heart races and flutters
Feelings grow day by day
But I don’t care
Wow
🗣️ Practice Korean Words
감정 (Gam-jeong)
Emotion
💡 Note: A strong feeling deriving from one’s circumstances or mood
신기해 (Sin-gi-hae)
Wonder
💡 Note: The feeling of being amazed or surprised by something mysterious
정반대 (Jeong-ban-dae)
Opposite
💡 Note: Being completely different in nature, direction, or character
취향 (Chwi-hyang)
Taste
💡 Note: A person’s particular preference or liking for something
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song explores the magnetic attraction between two individuals who are polar opposites in every way, from their hobbies to their MBTI types. It describes the mysterious fluttering of the heart that occurs when someone finds themselves falling for a person who is their complete opposite reflection.

Explore More

Leave a Comment