Girls’ Generation – Gee Romanization & English Translation - Million Kpop
  • Home
  • 2000s K-POP
  • Girls’ Generation – Gee Romanization & English Translation

Girls’ Generation – Gee Romanization & English Translation

📥 Save Card
Girls’ Generation Gee Romanization & English Translation lyrics romanization and English meaning

Release Date

January 5, 2009

Genre

/ Bubblegum pop

Composers / Lyricists

Participating Members

Taeyeon Jessica Sunny Tiffany Hyoyeon Yuri Sooyoung Yoona Seohyun

About the Song

Gee》 is an iconic dance-pop track by , released in 2009 as part of their mini album under . Built around a bright electronic beat and irresistibly catchy hooks, the song captures the pure excitement of first love—the racing heart, shy glances, and overwhelming thrill of falling for someone at first sight. Composed by with lyrics written by , 《Gee》 blends playful repetition with youthful confession, turning nervous anticipation into joyful energy. Its simple yet vivid expressions of love, combined with a cheerful melody and memorable choreography, made the song a defining moment in K-pop history and cemented Girls’ Generation as a leading force of their era.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
Aha! Listen Boy
My First Love Story
My Angel & My Girls
My Sunshine ah! ah! let’s go!
neo-mu-neo-mu meot-jyeo nu-ni nu-ni bu-shyeo
sum-eul mot swi-get-seo tteol-li-neun girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
so, so cool, it’s dazzling
i can’t breathe, a trembling girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
oh neo-mu bu-kkeu-reo-wo chyeo-da-bol su eop-seo
sa-rang-e ppa-jyeot-seo su-ju-beun girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BE BE BE BE BE BE
oh, i’m so shy i can’t even look
i’ve fallen in love, a shy girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BE BE BE BE BE BE
eo-tteo-ke ha-jyo (eo-tteok eo-tteo-ka-jyo)
tteol-li-neun na-neun (tteol-li-neun na-neun-yo)
(du-geun du-geun du-geun du-geun) du-geun du-geun-geo-ryeo
ba-men jam-do mot i-ru-jyo
na-neun na-neun ba-bon-ga-bwa-yo
geu-dae geu-dae-ba-kke mo-reu-neun ba-bo
geu-rae-yo geu-dael bo-neun nan
what should i do (what, what should i do)
i’m trembling (i’m trembling)
(thump, thump, thump, thump) my heart is thumping
i can’t even sleep at night
i, i must be a fool
a fool who only knows you, you
that’s right, when i look at you
neo-mu ban-jjak-ban-jjak nu-ni bu-shyeo
No No No No No
neo-mu kkam-jjak-kkam-jjak nol-lan na-neun
Oh Oh Oh Oh Oh
neo-mu jja-rit-jja-rit mom-i tteol-lyeo
GEE GEE GEE GEE GEE
Oh jeo-jeun nun-bit Oh Ye
Oh jo-eun hyang-gi Oh Ye Ye Ye
so sparkly sparkly, it’s dazzling
No No No No No
so startled startled, i’m surprised
Oh Oh Oh Oh Oh
so electric electric, my body trembles
GEE GEE GEE GEE GEE
oh, those damp eyes, oh ye
oh, that lovely scent, oh ye ye ye
oh neo-mu neo-mu ye-ppeo mam-i neo-mu ye-ppeo
cheot nu-ne ban-hae-seo kkok jjik-eun girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
oh, so, so pretty, your heart is so pretty
fell in love at first sight, the girl i chose
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
neo-mu-na tteu-geo-wo man-jil su-ga eop-seo
sa-rang-e ta-beo-ryeo hu-kkeun-han girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BE BE BE BE BE BE
it’s so hot i can’t even touch it
burning with love, a burning girl
GEE GEE GEE GEE BABY BABY BABY
GEE GEE GEE GEE BE BE BE BE BE BE
eo-jjeo-myeon jo-a (eo-jjeo-myeon jo-a-yo)
su-ju-beun na-neun (su-ju-beun na-neun-yo)
(mol-la mol-la mol-la mol-la) mol-la-mol-la ha-myeo
mae-il geu-dae-man geu-ri-jyo
chin-han chin-gu-deu-reun mal-ha-jyo
jeong-mal neo-neun jeong-mal mot-mal-lyeo ba-bo
ha-ji-man geu-dael bo-neun nan
what should i do (what should i do)
i’m shy (i’m shy)
(i don’t know, i don’t know) saying i don’t know
i only yearn for you every day
my close friends say to me
really, you’re such a hopeless fool
but when i look at you
neo-mu ban-jjak-ban-jjak nu-ni bu-shyeo
No No No No No
neo-mu kkam-jjak-kkam-jjak nol-lan na-neun
Oh Oh Oh Oh Oh
neo-mu jja-rit-jja-rit mom-i tteol-lyeo
GEE GEE GEE GEE GEE
Oh jeo-jeun nun-bit Oh Ye
Oh jo-eun hyang-gi Oh Ye Ye Ye
so sparkly sparkly, it’s dazzling
No No No No No
so startled startled, i’m surprised
Oh Oh Oh Oh Oh
so electric electric, my body trembles
GEE GEE GEE GEE GEE
oh, those damp eyes, oh ye
oh, that lovely scent, oh ye ye ye
mal-do mot-haet-neun geol neo-mu bu-kkeu-reo-wo ha-neun nan
yong-gi-ga eom-neun-geol-kka eo-tteo-kae-ya jo-eun-geol-kka
du-geun-du-geun mam jol-i-myeo ba-ra-bo-go it-neun nan
i couldn’t even speak because i was so shy
do i lack courage, what should i do
watching you with my heart thumping
neo-mu ban-jjak-ban-jjak nu-ni-bu-shyeo
No No No No No
neo-mu kkam-jjak-kkam-jjak nol-lan na-neun
Oh Oh Oh Oh Oh
neo-mu jja-rit-jja-rit mom-i tteol-lyeo (tteol-lyeo-wa)
GEE GEE GEE GEE GEE
Oh jeo-jeun nun-bit Oh Ye
Oh jo-eun hyang-gi Oh Ye (nu-ni bu-shyeo)
so sparkly sparkly, it’s dazzling
No No No No No
so startled startled, i’m surprised
Oh Oh Oh Oh Oh
so electric electric, my body trembles (trembling)
GEE GEE GEE GEE GEE
oh, those damp eyes, oh ye
oh, that lovely scent, oh ye (it’s dazzling)
neo-mu ban-jjak-ban-jjak nu-ni bu-shyeo
No No No No No
neo-mu kkam-jjak-kkam-jjak nol-lan na-neun
Oh Oh Oh Oh Oh
neo-mu jja-rit-jja-rit mom-i tteol-lyeo (tteol-lyeo-wa)
GEE GEE GEE GEE GEE
Oh jeo-jeun nun-bit Oh Ye
Oh jo-eun hyang-gi Oh Ye Ye Ye
so sparkly sparkly, it’s dazzling
No No No No No
so startled startled, i’m surprised
Oh Oh Oh Oh Oh
so electric electric, my body trembles (trembling)
GEE GEE GEE GEE GEE
oh, those damp eyes, oh ye
oh, that lovely scent, oh ye ye ye
🗣️ Practice Korean Words
눈부셔 (nunbusyeo)
dazzling
💡 Note: describing a light or beauty so intense that it’s difficult to look at directly
떨리는 (tteollineun)
trembling
💡 Note: the physical sensation of shaking due to extreme nervousness or excitement
수줍은 (sujubeun)
shy
💡 Note: feeling or showing self-consciousness or bashfulness in the presence of others
반짝반짝 (banjjak-banjjak)
sparkly
💡 Note: an onomatopoeic expression for something that shines or twinkles brilliantly
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics capture the overwhelming excitement and innocent confusion of a young girl falling in love for the first time. The repetitive exclamation “Gee” serves as a expression of dazzling surprise at the sight of a crush, describing a state of being completely enchanted and shyly unable to look them in the eyes.

more VIDEOS for you

Explore More

Leave a Comment