ATEEZ(에이티즈) – Ghost Lyrics | Romanized & Meaning

Ghost

📥 Save Card
ATEEZ(에이티즈) Ghost lyrics romanization and English meaning
A ghostlike temptation exposes hidden desire, turning denial and instinct into an inescapable haunting.

Release Date

February 6, 2026

Genre

K-pop / R&B / Hip-Hop / Dance

Label

KQ Entertainment

Composers / Lyricists

이든 (EDEN), 마독스 (Maddox), Peperoni, Oliv, Will Jay (윌 제이), Door, Ollounder, BALM, 홍중 (ATEEZ), 민기 (ATEEZ)

Participating Members

Hongjoong Seonghwa Yunho Yeosang San Mingi Wooyoung Jongho

Watch the Video

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
su-meul cha-ma ga-myeon dwi-e su-meo
bu-seo-jil deut a-seul-han i-seong-eul ae-sseo nul-leo uh
deouk him-kkeot cha-ma ne jin-si-meul nan a-ra
kkae-mun ip-sul geu sa-i-ro sae-eo na-wa drama
Hold your breath, hide behind the mask
Suppress the fragile reason with effort Uh
Hold it tighter, I know your true feelings
Through the bitten lips, Drama leaks out
neu-kki-ji every night ul-li-ji deep inside
su-mi ga-ppa-jin chae jam-e-seo kkae-ji neon
neo-ui mu-ui-si-gi bu-reu-ji calling me
a-mu-ri meom-chu-ryeo hae-do heul-leo-ga-ji ma-chi timer
Feel it every night, echoing deep inside
You wake up breathless
Your subconscious calls me
No matter how you try to stop, it flows like a timer
there’s no way out gyeong-go-ha-neun me-syi-ji
don’t say it out ne gwi-e sok-sa-gi-ji
doe-dol-li-gi-en i-mi neu-jeo-beo-ryeoss-ji
know you want it more, more than me
There’s no way out, warning message
Don’t say it out, whispering in your ear
Too late to turn back now
Know you want it more, more than me
now you see that i’m a ghost
when the lights get low
ne jin-sim-e kkeu-neul pu-reo
now you see it in your soul
when i get so close
gam-chok-man sae-gi-go ga
Now you see that I’m a Ghost
When the lights get low
Unravel the thread of your true feelings
Now you see it in your soul
When I get so close
Only the touch remains
now you see that
i’m a gho – gho – ghost
gho – gho – ghost
bon-neung kkeu-teu-ro neol mi-reo
don’t – don’t – don’t
don’t – don’t
Now you see that
I’m a Gho – Gho – Ghost
Gho – Gho – Ghost
Push you to the edge of instinct
Don’t – don’t – don’t
Don’t – don’t
meom-chu-ji ma geu-ge neo-ya
ga-nyeo-ri-ge nae-neun sum-so-ri-kka-ji nan
an noh-chi-ji i got you
mae sun-gan geo-chil-eo-ji-n-da-myeon
jom deo seon-myeong-ha-ge na-reul bo-yeo-jul su-do
ne kkum so-ge-seo-kka-ji a-reun-geo-ril ttae
Don’t stop, that’s you
Even the faint sound of your breath
I won’t miss it, I got you
If every moment gets rough
I can show myself more clearly
When I linger even in your dreams
nan swip-ge neo-reul ga-dun host
geu-jeo nal trust-hae mot mi-deo-wo-do
kkeum-jji-gi silh-eo-do da-si bwa got
pain to gain, dust to flame
deu-reo-na your face making your brain
bon-neung-gwa insane heun-deul-li-neun grace
I easily trap you, Host
Just trust me, even if you doubt
Even if you hate it terribly, see again soon
Pain to gain, dust to flame
Your face revealed, making your brain
Instinct and insane, shaking grace
chi-go-bat-neun race pa-go-deu-neun chain
there’s no way out gyeong-go-ha-neun me-syi-ji
don’t say it out ne gwi-e sok-sa-gi-ji
doe-dol-li-gi-en i-mi neu-jeo-beo-ryeoss-ji
know you want it more, more than me
Clashing race, penetrating chain
There’s no way out, warning message
Don’t say it out, whispering in your ear
Too late to turn back now
Know you want it more, more than me
now you see that i’m a ghost
when the lights get low
ne jin-sim-e kkeu-neul pu-reo
now you see it in your soul
when i get so close
gam-chok-man sae-gi-go ga
Now you see that I’m a Ghost
When the lights get low
Unravel the thread of your true feelings
Now you see it in your soul
When I get so close
Only the touch remains
now you see that
i’m a gho – gho – ghost
gho – gho – ghost
bon-neung kkeu-teu-ro neol mi-reo
don’t – don’t – don’t
don’t – don’t
Now you see that
I’m a Gho – Gho – Ghost
Gho – Gho – Ghost
Push you to the edge of instinct
Don’t – don’t – don’t
Don’t – don’t
meom-chu-ji ma geu-ge neo-ya
su-meul cha-ma ga-myeon dwi-e su-meo
bu-seo-jil deut a-seul-han i-seong-eul ae-sseo nul-leo uh
deouk him-kkeot cha-ma ne jin-si-meul nan a-ra
kkae-mun ip-sul geu sa-i-ro sae-eo na-wa drama
Don’t stop, that’s you
Hold your breath, hide behind the mask
Suppress the fragile reason with effort Uh
Hold it tighter, I know your true feelings
Through the bitten lips, Drama leaks out
🗣️ Practice Korean Words
가면 (Gamyeon)
mask
💡 Note: Represents the false surface hiding the speaker’s true feelings and suppressed desire.
진심 (Jinsim)
true heart
💡 Note: Refers to the honest emotion that keeps escaping despite attempts to hold it back.
무의식 (Muuisik)
unconsciousness
💡 Note: Suggests desire rising from a deeper place beyond deliberate control or reason.
아른거릴 (Areungeoril)
flicker
💡 Note: Describes a lingering, ghostlike image that keeps appearing faintly in dreams or memory.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics portray temptation as a ghostly presence that slips past restraint and exposes the truth hidden behind a mask. The speaker senses the other person’s suppressed desire, appearing in dreams, whispers, and unconscious impulses until denial becomes impossible. Images of held breath, fragile reason, instinct, darkness, and lingering touch turn attraction into something haunting and inescapable, where the beloved is pushed toward their own hidden self through a dangerous whisper and a haunting desire.

Leave a Comment