All About You
📥 Save Card
Devotion turns two lovers into a private universe where every thought, movement, and dream centers on one person.
Album
Release Date
September 13, 2021
Genre
K-pop / R&B / Pop
Label
KQ Entertainment
Composers / Lyricists
EDEN, Hongjoong, BUDDY, Maddox, Ollounder, Mingi
Participating Members
Hongjoong
Seonghwa
Yunho
Yeosang
San
Mingi
Wooyoung
Jongho
Watch the Video
[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]
English Translation
eo-du-wo i-go-seun
cha-gap-ge si-deul-ha-go
gi-dael got ha-na eop-neun
oe-ro-un i-got
mu-eot-do an bo-yeo nan
eo-di-ro ga-ya ha-na
cha-gap-ge si-deul-ha-go
gi-dael got ha-na eop-neun
oe-ro-un i-got
mu-eot-do an bo-yeo nan
eo-di-ro ga-ya ha-na
It’s dark here
Cold and withered
No place to lean on
Lonely here
I can’t see anything
Where should I go?
Cold and withered
No place to lean on
Lonely here
I can’t see anything
Where should I go?
na hol-lo na-ma-beo-rin
oe-ro-un i-got
is anyone out there
deul-li-si-na-yo
ae eulp-jo-ri-neun go-dok-i
deul-li-si-na-yo
oe-ro-un i-got
is anyone out there
deul-li-si-na-yo
ae eulp-jo-ri-neun go-dok-i
deul-li-si-na-yo
Left alone
Lonely here
Is anyone out there
Can you hear me?
Can you hear my murmuring solitude?
Lonely here
Is anyone out there
Can you hear me?
Can you hear my murmuring solitude?
oh please
da-beul al-lyeo-jwo-yo
na hol-lo na-ma
beo-seo-nal su eop-neun i-yu
too late too late
oh not too late
da-beul al-lyeo-jwo-yo
na hol-lo na-ma
beo-seo-nal su eop-neun i-yu
too late too late
oh not too late
Oh please
Tell me the answer
Left alone
The reason I can’t escape
Too late too late
Oh not too late
Tell me the answer
Left alone
The reason I can’t escape
Too late too late
Oh not too late
i-yu-ga i-sseul geo-ra nan mi-deo
it’s too late too late
oh not too late
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
i know it’s not my fault
jal sa-ra meol-jjeong-hae na jal meok-go jal-sa-ra
it’s too late too late
oh not too late
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
i know it’s not my fault
jal sa-ra meol-jjeong-hae na jal meok-go jal-sa-ra
I believe there’s a reason
It’s too late too late
Oh not too late
Searching for the light I’ll face someday
I know it’s not my fault
I’m living well, eating well
It’s too late too late
Oh not too late
Searching for the light I’ll face someday
I know it’s not my fault
I’m living well, eating well
geok-jeong-ha-ji mal-la-go eom-ma a-ppa-na jal sa-ra
geu-rae ma-ja haeng-bok-hae nae-ga seon-taek-han geo ma-ja
geu-reon-de-do ga-kkeum i-reo-ke heo-jeon-hal ttae-neun ma-ri-ya
tteong bin bang mo-seo-ri-e bu-teo ul-gi-do hae
dae-sang eop-neun a-mu-gae-reul hyang-hae ha-neun go-hae
da gwaen-cha-neul geo-ya da gwaen-cha-neul geo-ya
geu-rae ma-ja haeng-bok-hae nae-ga seon-taek-han geo ma-ja
geu-reon-de-do ga-kkeum i-reo-ke heo-jeon-hal ttae-neun ma-ri-ya
tteong bin bang mo-seo-ri-e bu-teo ul-gi-do hae
dae-sang eop-neun a-mu-gae-reul hyang-hae ha-neun go-hae
da gwaen-cha-neul geo-ya da gwaen-cha-neul geo-ya
Don’t worry, mom and dad, I’m living well
Yeah, I’m happy, it’s my choice
But sometimes when I feel empty
I cry in the corner of an empty room
Confessing to no one in particular
It’ll be okay, it’ll be okay
Yeah, I’m happy, it’s my choice
But sometimes when I feel empty
I cry in the corner of an empty room
Confessing to no one in particular
It’ll be okay, it’ll be okay
hwak-sin eop-neun me-a-ri ja-jang-ga-reul dae-sin-hae
is anyone out there
deul-li-si-na-yo
ae eulp-jo-ri-neun go-dok-i
deul-li-si-na-yo
oh please
is anyone out there
deul-li-si-na-yo
ae eulp-jo-ri-neun go-dok-i
deul-li-si-na-yo
oh please
An uncertain echo replaces a lullaby
Is anyone out there
Can you hear me?
Can you hear my murmuring solitude?
Oh please
Is anyone out there
Can you hear me?
Can you hear my murmuring solitude?
Oh please
da-beul al-lyeo-jwo-yo
na hol-lo na-ma
beo-seo-nal su eop-neun i-yu
too late too late
oh not too late
i-yu-ga i-sseul geo-ra nan mi-deo
na hol-lo na-ma
beo-seo-nal su eop-neun i-yu
too late too late
oh not too late
i-yu-ga i-sseul geo-ra nan mi-deo
Tell me the answer
Left alone
The reason I can’t escape
Too late too late
Oh not too late
I believe there’s a reason
Left alone
The reason I can’t escape
Too late too late
Oh not too late
I believe there’s a reason
it’s too late too late
oh not too late
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
han du beo-mi-myeon doe-ja-na
geu-man nal kkeo-nae-jwo-yo
heun-deul-li-go sip-ji a-na
oh not too late
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
han du beo-mi-myeon doe-ja-na
geu-man nal kkeo-nae-jwo-yo
heun-deul-li-go sip-ji a-na
It’s too late too late
Oh not too late
Searching for the light I’ll face someday
Once or twice is enough
Please get me out
I don’t want to be shaken
Oh not too late
Searching for the light I’ll face someday
Once or twice is enough
Please get me out
I don’t want to be shaken
i-reo-da sa-ra-ji-gess-eo
ju-gi-go sal-li-go mi-chi-ge
a-ryeon-ha-ge ha-ji ma
mi-ryeon eop-si
beo-ri-go si-peu-ni-kka-yo
bo-i-neun geo-ya
ju-gi-go sal-li-go mi-chi-ge
a-ryeon-ha-ge ha-ji ma
mi-ryeon eop-si
beo-ri-go si-peu-ni-kka-yo
bo-i-neun geo-ya
I might disappear like this
Don’t drive me crazy
Don’t make it faint
Without regrets
I want to let go
I can see it
Don’t drive me crazy
Don’t make it faint
Without regrets
I want to let go
I can see it
wae sil-nat-ga-teun hui-mang-i
da-si han-beon mi-deo-bol-kka ha-neun
hwan-sang-i hyeon-sil-i doel-kka bwa
geu hui-mang-eul mot i-gyeo-seo
da-si sa-ra-ga bo-ryeo hae nan
too late too late
da-si han-beon mi-deo-bol-kka ha-neun
hwan-sang-i hyeon-sil-i doel-kka bwa
geu hui-mang-eul mot i-gyeo-seo
da-si sa-ra-ga bo-ryeo hae nan
too late too late
Why does a thread of hope
Make me believe again
That illusion might become reality
Unable to overcome that hope
I try to live again
Too late too late
Make me believe again
That illusion might become reality
Unable to overcome that hope
I try to live again
Too late too late
oh not too late
i-yu-ga i-sseul geo-ra nan mi-deo
it’s too late too late
oh not too late
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
i-yu-ga i-sseul geo-ra nan mi-deo
it’s too late too late
oh not too late
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
eon-jen-ga ma-ju-hal bi-cheul cha-ja
Oh not too late
I believe there’s a reason
It’s too late too late
Oh not too late
Searching for the light I’ll face someday
Searching for the light I’ll face someday
I believe there’s a reason
It’s too late too late
Oh not too late
Searching for the light I’ll face someday
Searching for the light I’ll face someday
🗣️ Practice Korean Words
반짝이는
(banjjagineun)
sparkling
💡 Note: Describes the radiant beauty visible only within the intimate night shared by the two lovers.
손길
(songil)
touch
💡 Note: Refers to a tender gesture whose warmth and affection draw the narrator irresistibly closer.
광활한
(gwanghwalhan)
vast
💡 Note: Evokes the beloved’s embrace as an immense universe where the pair can discover worlds of their own.
타협
(tahyeop)
compromise
💡 Note: Expresses a heart unwilling to reduce, divide, or negotiate the absolute depth of its devotion.
🎵 Song Meaning & Interpretation
The lyrics portray a love so consuming that the beloved becomes the center of every thought, movement, and imagined world. Their closeness transforms an ordinary night into a private universe where the moon, stars, and distant planets belong only to them. Refusing compromise or intrusion, the narrator promises to prove a devotion built on exclusive intimacy, cosmic wonder, and the conviction that no one could understand or love this person more deeply.




