SUPER JUNIOR – Mirror(거울) Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2000s K-POP
  • SUPER JUNIOR – Mirror(거울) Lyrics | Romanization & Meaning

SUPER JUNIOR – Mirror(거울) Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
SUPER JUNIOR Mirror(거울) lyrics romanization and English meaning

Release Date

September 20, 2007

Genre

Composers / Lyricists

Philsung

Participating Members

Leeteuk Heechul Han Geng Yesung Kangin Shindong Sungmin Eunhyuk Siwon Donghae Ryeowook Kibum Kyuhyun

About the Song

《Mirror》 unveils a deeply introspective side of , exploring themes of self-reflection, regret, and the painful realization of becoming what one fears most. Released in 2007 as part of their second full-length album under , the song shifts away from bold confidence and performance-driven energy, instead embracing vulnerability and the quiet torment of recognizing oneself in the mirror as a source of pain for someone beloved. Rather than strength or defiance, 《Mirror》 dwells in the ache of self-awareness and the sorrow of causing hurt despite loving deeply, positioning as artists capable of delivering profound emotional honesty with sincerity and depth.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
o-neul-do yeok-si a-peun ga-seum i-kkeul-go
go-ul a-pe nae mo-seub-eul ba-ra-bo-ge doe-jyo
eo-tteon mo-seub-do se-sang seul-peum da ga-jin pyo-jeong-kka-ji
ji-eo-bo-myeo saeng-gak-ha-ge doe-jyo
neo-neun jo-geum-do jam-si-do ji-chi-ji-do anh-neun-ji
ae mo-deun geol noh-chi-ji anh-go tta-ra-ha-jyo
go-ul-cheo-reom geu sa-ram-do nae-ga sa-rang jun-man-keum-man
tta-ra-o-myeon an doe-neun-ji ga-seu-ma neo-mu mi-an-hae
neo-do sa-rang-bat-go si-peo ha-neun-de
mot-nan nan a-peum-man jwo-seo
Once again today, my heart aches as I look at myself in the mirror. I see a reflection that carries all the world’s sadness. I try to erase it, but the thoughts linger. I wonder if you’re ever tired, even for a moment, yet you never let go and follow me. Like a mirror, I wonder if it’s wrong for you to love me as much as I love you. My heart feels so sorry because you deserve love too, but all I give you is pain.
ga-seu-ma neo-mu mi-an-hae
hang-sang geu-dae-wa ga-chi ha-go-peun-de
i-byeol-man na-wa ham-kke-ha-go
me-a-ri-cheo-reom han-du bal-jjak dwi-e-man seo-it-jyo
sa-rang-han-da-go su-cheon beon-eul mal-hae-do
ij-eo dal-lan geu han-ma-di-e i-byeo-reul ha-jyo
nap-peu-da-go ji-un-da-go geu-dael won-mang-eul hae-bwa-do
geu-reol ttae-myeon nae ga-seum-eun deo hon-eul nae-jyo
geu-reo-ji mal-la-go eon-jen-gan nae-ge do-ra-on-da-myeo
eo-ri-seok-eun gi-dael ha-jyo ga-seu-ma neo-mu mi-an-hae
My heart feels so sorry. I always want to be with you, but all we share is separation. Like an echo, I’m always a step behind you. Even if I say ‘I love you’ a thousand times, it ends with a goodbye. I try to erase you and blame you, but my heart only feels lonelier. I tell myself not to, hoping you’ll come back to me someday. My heart feels so sorry.
neo-do sa-rang-bat-go si-peo ha-neun-de
mot-nan nan a-peum-man jwo-seo ga-seu-ma neo-mu mi-an-hae
hang-sang geu-dae-wa ga-chi ha-go-peun-de
i-byeol-man na-wa ham-kke-ha-go
me-a-ri-cheo-reom han-du bal-jjak dwi-e-man seo it-jyo
go-ul-e bi-chin nae mo-seub ba-ra-bo-myeo
eo-neu-saen-ga neo-wa dal-ma ga-neun nae mo-seub
neo-wa da-reun-ge ha-na-do eop-seo
nae nu-nen neo ha-na nae ma-eum neo-ha-na bi-chwo
eo-jjeo-jyo i-jen jeong-mal kkeu-chi-jyo
You deserve love too, but all I give you is pain. My heart feels so sorry. I always want to be with you, but all we share is separation. Like an echo, I’m always a step behind you. Watching my reflection in the mirror, I realize how much I’ve changed with you. There’s nothing different between us. My eyes only see you, my heart only reflects you. What can I do? This is truly the end.
geu-to-rok ul-go bul-go mae-dal-lyeo-do
a-mu-reon gi-dae ma-jeo-do i-je-neun eop-jyo
u-seul-su it-sseul-geo-ra mi-deo ga-seum-e nun-mu-ri heul-leo
si-gan-i heul-leo-ga-do sang-cheo-man deo-hal-ppun-i-jyo
ga-seu-ma neo-mu mi-an-hae
neo-do da-reun sa-rang-eul ha-ge doe-myeon
a-peum-eul ij-go sal ten-de ga-seu-ma neo-mu mi-an-hae
sa-rang-eun yeong-weon-eul mal ha-go-peun-de
hyeon-sil-eun i-byeo-reul mal-ha-jyo
mot-nan nan mi-ryeon-i-ra hae-do geu-ri-wo-ha-get-jyo
Even if I cry, scream, and beg, there’s no hope left now. I believed I could smile, but tears fall from my heart. Time passes, but only the scars remain. My heart feels so sorry. If you find another love, you’ll forget the pain and move on. My heart feels so sorry. I want to say love is forever, but reality speaks of separation. Even if I call it regret, I’ll still miss you.
🗣️ Practice Korean Words
거울 (go-ul)
mirror
💡 Note: an object that reflects the protagonist’s sad expression
미안해 (mi-an-hae)
sorry
💡 Note: expressing sincere apology to one’s own heart for the pain
메아리 (me-a-ri)
echo
💡 Note: the way separation follows just a step or two behind
미련 (mi-ryeon)
lingering attachment
💡 Note: the foolish hope that a past lover might return
🎵 Song Meaning & Interpretation

the song portrays the bitter sorrow of someone who looks in a mirror and feels pity for their own broken heart after a breakup. it expresses deep regret towards one’s own heart, apologizing for giving only pain while longing for an eternal love that has now turned into reality of separation.

Explore More

Leave a Comment