SUPER JUNIOR – Marry U Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

SUPER JUNIOR – Marry U Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
SUPER JUNIOR Marry U lyrics romanization and English meaning

Release Date

September 20, 2007

Genre

/

Composers / Lyricists

Lee Jae-myung

Participating Members

Leeteuk Heechul Han Geng Yesung Kangin Shindong Sungmin Eunhyuk Siwon Donghae Ryeowook Kibum Kyuhyun

About the Song

《Marry U》 presents a warm, heartfelt vision of commitment and forever in ‘s evolving sound, capturing the sincerity of a promise made with genuine devotion. Released in 2007 as part of their second full-length album under , the song shifts away from intensity and theatrics, instead embracing tender sincerity and the quiet beauty of lifelong love. Rather than grand declarations or spectacle, 《Marry U》 radiates genuine emotion and earnest promise, positioning as artists capable of expressing the profound simplicity of devotion with grace, warmth, and heartfelt conviction.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
Love oh baby my girl
geu-daen na-ui jeon-bu
nun-bu-si-ge a-reum-da-un na-ui sin-bu
sin-i ju-sin seon-mul
haeng-bo-kan-ga-yo
geu-dae-ui kka-man nu-ne-seo
nun-mu-ri heu-reu-jyo
kka-man meo-ri pa-ppu-ri doel ttae-kka-ji-do
na-ui sa-rang na-ui geu-dae
sa-rang-hal geos-eul na maeng-se-hal-ge-yo
geu-dae-reul sa-rang-han-da-neun mal
Love, oh baby my girl, you’re my everything. You’re my dazzlingly beautiful bride, a gift from the heavens. Are you happy? Tears fall from your dark eyes. Even when your hair turns gray, I promise to love you forever. I vow to love you.
pyeong-saeng mae-il hae-ju-go si-peo
Would you marry me
neol sa-rang-ha-go a-kki-myeo
sa-ra-ga-go si-peo
geu-dae-ga jam-i deul ttae-ma-da
nae pal-e jae-wo-ju-go si-peo
Would you marry me
i-reon na-ui ma-eum heo-rak-hae-jul-lae
pyeong-saeng gyeot-e i-sseul-ge I do
neol sa-rang-ha-neun geol I do
nun-gwa bi-ga-wa-do a-kkeo-ju-myeon-seo I do
I want to tell you every day for the rest of my life, would you marry me? I want to cherish and love you. Every time you fall asleep, I want to hold you in my arms. Would you marry me? Will you accept my heart? I’ll be by your side forever, I do. I love you, I do. Even through tears and rain, I’ll cherish you, I do.
neo-reul ji-kyeo-jul-ge My love
ha-yan deu-re-seu-reul i-beun geu-dae
teok-si-do i-beun na-ui mo-seup
bal-geo-reum-eul mat-chu-myeo geot-neun u-ri
jeo dal-nim-gwa byeo-re I swear
geo-jit-mal silh-eo ui-sim silh-eo
sa-rang-ha-neun na-ui gong-ju
Stay with me
u-ri-ga na-i-reul meo-geo-do
u-seu-myeo sa-ra-ga-go si-peo
Would you marry me
I’ll protect you, my love. You in your white dress, and me in my tuxedo, walking together in harmony. Under the moon and stars, I swear, I hate lies, I hate doubts. You’re my beloved princess. Stay with me. Even as we grow old, I want to live with laughter. Would you marry me?
na-ui mo-deun nal-eul ham-kke hae-jul-lae
him-deul-go eo-ryeo-wo-do I do
neul nae-ga i-sseul-ge I do
u-ri ham-kke-ha-neun manh-eun nal-dong-an I do
mae-il gam-sa-hal-ge My love
ye-jeon-bu-teo neo-reul wi-hae jun-bi-han
nae son-e bit-na-neun ban-ji-reul ba-da-jwo
o-neul-gwa gat-eun mam-eu-ro
ji-geum-ui yag-sok gi-eok-hal-ge
Would you marry me
pyeong-saeng gyeot-e i-sseul-ge I do
Will you spend all my days with me? Even when it’s tough, I do. I’ll always be here, I do. Through all the days we share, I do. I’ll be grateful every day, my love. From the beginning, I prepared this shining ring for you. With the same heart as today, I’ll remember this promise now. Would you marry me? I’ll be by your side forever, I do.
neol sa-rang-ha-neun geol I do
nun-gwa bi-ga-wa-do a-kkeo-ju-myeon-seo I do
neo-reul ji-kyeo-jul-ge I do
nae-ga geu-dae-e-ge deu-ril geos-eun
sa-rang-bak-ke eop-jyo
geu-jeo geu-ppun-in-geol bo-jal-geos-eop-jyo
seo-tul-leo-bo-i-go manh-i bu-jok-hae-do
na-ui sa-rang na-ui geu-dae
ji-kyeo-jul-ge-yo
han-ga-ji-man yag-sok-hae-jul-lae
mu-seun-il i-sseo-do
I love you, I do. Even through tears and rain, I’ll cherish you, I do. I’ll protect you, I do. All I can give you is love, nothing more. That’s all I have to offer. Even if I seem clumsy and lacking, I’ll protect you, my love. Just promise me one thing, no matter what happens.
u-ri seo-ro sa-rang-ha-gi-ro
geu-ppun-i-ya
na-wa gyeol-hon-hae-jul-lae I do
Let’s just love each other. That’s all. Will you marry me? I do.
🗣️ Practice Korean Words
신부 (sinbu)
bride
💡 Note: the woman a man is about to marry, often described as a gift from god
맹세 (maengse)
vow
💡 Note: a solemn promise to love and protect someone for a lifetime
허락 (heorak)
permission
💡 Note: asking for the heart’s consent to stay by their side forever
서툴러 (seotulleo)
clumsy
💡 Note: admitting to being unpolished but offering a love that is more precious than anything
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song is a heartfelt marriage proposal expressing a deep desire to protect and cherish a loved one forever. It promises an eternal bond, vowing to stay together through all hardships and to share every moment of life with sincere devotion. The lyrics highlight the purity of love, asking for the partner’s hand in marriage with a humble and honest heart.

Explore More

Leave a Comment