Oh My Girl – Real World Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

Oh My Girl – Real World Lyrics | Romanization & Meaning

Real World

📥 Save Card
Oh My Girl Real World lyrics romanization and English meaning

Release Date

April 3, 2017

Genre

Dance

Composers / Lyricists

Sean Alexander, Mayu Wakisaka, Seo Ji-eum

Participating Members

Hyojung Mimi YooA Seunghee Jiho Binnie Arin

About the Song

《Real World》 is a song recorded by , featured as the second track on their fourth mini album , which was released in 2017 through . Known for its vivid imagery and emotional contrast, the track explores the moment when imagination collides with reality, capturing the confusion, excitement, and subtle tension that come with realizing one’s feelings are no longer just a fantasy. With its polished production and expressive delivery, 《Real World》 adds depth to the album’s colorful concept by grounding it in honest, relatable emotion.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
se-sang-eul geo-kku-ro bo-go it-neun gi-bun-i deu-reo ji-geum
kkum-in-ji hyeon-sil-in-ji ja-ggu-man HET-GAL-RI-jan-a WHAT’S TRUE
I feel like I’m looking at the world upside down right now.
I can’t tell if this is a dream or reality, it’s so confusing, what’s true?
nae-ge i-reo-nan i hae-peu-ning wan-byeok-hae jin-jja gat-eun geol je-beop neo
ne saeng-gak-eul neo-mu ma-ni hae i-je byeol ge da bo-i-na-bo-da
geu-nyang u-seo beo-ryeot-eo
This happening to me feels perfect, like it’s real, you know?
I think about you so much, now everything seems clear.
I just laughed it off.
geun-de kkum-i a-ni-ne mal-do an dwae
kko-ji-ppeot-deon geu ja-ri-ga a-pa ppal-ga-ke bu-eun geol bo-myeon
OH YEAH jin-jja neo-yeot-eo
nae BAL-CHIK-HAN sang-sang-deul-i i-rwo-jin yeo-gin REAL WORLD REAL WORLD
But it can’t be a dream, that’s impossible.
When I see the place where flowers bloomed turning red,
Oh yeah, it was really you.
My clumsy imaginations have come true here, in the real world, real world.
nu-ga mun dwi-e-seo ji-kyeo-bo-neun gi-bun-i deu-reo ja-ggu
jit-gu-deun chin-gu-deul-i jang-nan-eul chi-neun geot gat-a WHAT’S TRUE
I keep feeling like someone is watching me from behind the door.
It feels like my mischievous friends are playing tricks on me, what’s true?
ne-ga bang-geum jeon-e han mal-i gwit-ga-e maem-dol-go it-eo an mit-gyeo
na-ui ba-ram-gwa tto yok-sim-e je-meot-dae-ro ji-eo-nae-na bo-da
go-gyael jeo-eo-beo-ryeot-eo
I can’t believe the words you just said are echoing in my ears.
I tried to erase my desires and ambitions, but
I just threw away my stubbornness.
geun-de kkum-i a-ni-ne mal-do an dwae
kko-ji-ppeot-deon geu ja-ri-ga a-pa ppal-ga-ke bu-eun geol bo-myeon
OH YEAH jin-jja neo-yeot-eo
nae BAL-CHIK-HAN sang-sang-deul-i i-rwo-jin yeo-gin REAL WORLD REAL WORLD
But it can’t be a dream, that’s impossible.
When I see the place where flowers bloomed turning red,
Oh yeah, it was really you.
My clumsy imaginations have come true here, in the real world, real world.
WOO I KNOW YOU KNOW YOU KNOW YOU KNOW
WHAT I’M THINKING WHAT I’M THINKING
WOO neo u-seun geo-ji neo geu-reon geo-ji
Woo, I know you know you know you know
What I’m thinking, what I’m thinking.
Woo, you’re smiling, right? That’s how you are.
a-kka-bu-teo gap-jak-seu-re ji-gu-ga mak ppal-li do-neun-ji
eo-ji-reo-wo neo ttae-mun-e YEAH YEAH YEAH YEAH
jam-jam-ha-deon meo-rit-sok-e HOE-O-RI-ga mol-a-chi-neun-ji
jeong-sin-eop-seo neo ttae-mun-e YEAH YEAH YEAH YEAH
Since earlier, suddenly, is the earth spinning faster?
It’s dizzy because of you, yeah yeah yeah yeah.
In my sleepy head, is a whirlwind swirling around?
I’m out of my mind because of you, yeah yeah yeah yeah.
i-ge kkum-i a-ni-ne mal-do an dwae
nun-eul se-ge kkok gam-at-da tteo-do geo-gi-e it-neun geol bo-myeon
OH YEAH jin-jja neo-yeot-eo
nae IL-GI sok so-seol-deul-i i-rwo-jin yeo-gin REAL WORLD
This can’t be a dream, that’s impossible.
Even when I tightly close my eyes and open them, you’re still there.
Oh yeah, it was really you.
The stories in my diary have come true here, in the real world.
geun-de kkum-i a-ni-ne mal-do an dwae
kko-ji-ppeot-deon geu ja-ri-ga a-pa ppal-ga-ke bu-eun geol bo-myeon
OH YEAH jin-jja neo-yeot-eo
nae BAL-CHIK-HAN sang-sang-deul-i i-rwo-jin yeo-gin REAL WORLD
But it can’t be a dream, that’s impossible.
When I see the place where flowers bloomed turning red,
Oh yeah, it was really you.
My clumsy imaginations have come true here, in the real world.
🗣️ Practice Korean Words
헷갈리잖아 (het-gal-ri-jan-a)
getting confused
💡 Note: being unable to distinguish between two things
회오리 (hoe-o-ri)
whirlwind
💡 Note: a powerful swirling motion of wind or emotions
일기 (il-gi)
diary
💡 Note: a personal record of daily events and feelings
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song captures the moment when imagination and reality collide, expressing the confusion and excitement of feelings becoming real. It reflects the rush of realizing that long-held fantasies are no longer just thoughts, but something real and overwhelming. At its core, the lyrics portray emotional confusion turning into certainty, as disbelief slowly gives way to acceptance and awakening.

Explore More

Leave a Comment