• Home
  • 2020s K-POP
  • SEVENTEEN – Gemini (JUN Solo) Lyrics | Romanization & Meaning

SEVENTEEN – Gemini (JUN Solo) Lyrics | Romanization & Meaning

Gemini

(세븐틴 (준))
📥 Save Card
SEVENTEEN Gemini lyrics romanization and English meaning

Release Date

May 10, 2026

Genre

Dream Pop / Contemporary R&B

Composers / Lyricists

VINCENZO, Ele, Shorelle, Jordan Shaw, JUN, Hwang Yu-bin, Jo Yoon-kyung

Participating Members

JUN

About the Song

《Gemini (JUN Solo)》 is a refined solo track by JUN of , featured on under . Composed by VINCENZO, Ele, Shorelle, and Jordan Shaw, with lyrics by JUN, Hwang Yu Bin (XYXX), and Jo Yoon Kyung, the song captures JUN’s delicate and mysterious charm through an elegant mood of duality, longing, and star-like emotional distance.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
un-der the moon-light
come, save me now
neol geu-ri-neun sa-i heu-ryeo-jyeo ga-neun ne SHA-DOW
ji-teun eo-du-mi ja-uk-han i-go-se
un-der the moon-light
come, save me now
in the time i draw you, your SHA-DOW fades
in this place thick with deep dark-ness
bul-wan-jeon-han na-ui jeon-bu-deon MY HALF
in this emp-ty space
is it true? is it true?
jeo dal-bit a-rae neo-wa na
my in-com-plete ev-er-y-thing, MY HALF
in this emp-ty space
is it true? is it true?
un-der the moon-light, you and i
meom-chul su eop-deon DAN-CING STEPS
eo-neu-sae a-deuk-hae FAL-LIN’
bu-seo-jyeo ga-neun byeol-bi-che CRASH AND BURN
pa-pyeon-i doe-eo BREAK BREAK BREAK MY HEART
un-stop-pa-ble DAN-CING STEPS
sud-den-ly dis-tant, FAL-LIN’
in the break-ing star-light, CRASH AND BURN
be-com-ing frag-ments, BREAK BREAK BREAK MY HEART
na-ui gwe-do-neun CHANGE CHANGE CHANGE this night
neo-wa nae ja-ri-e
i-reu-meul ilh-eun chae-ro meom-chun nae-ge
come back back back MY HALF, MY HALF
my or-bit chan-ges, CHANGE CHANGE CHANGE this night
in your and my place
stopped, los-ing my name
come back back back MY HALF, MY HALF
eo-du-un na-ri sae-deut
sa-ra-ji-meun beon-jyeo
geo-ul-ga-chi dalm-eun u-ri
dul ma-neul wi-han ta-in
as the dark day breaks
dis-ap-pear-ance spreads
we re-sem-ble like mir-rors
stran-gers just for us
mil-mul-gwa seol-mul sa-i
jung-ryeo-geul ji-u-go ES-CAPE, and stay
is it true? is it true?
jeo dal-bit a-rae neo-wa na
be-tween the tides
e-rase grav-i-ty, ES-CAPE, and stay
is it true? is it true?
un-der the moon-light, you and i
meom-chul su eop-deon DAN-CING STEPS
eo-neu-sae a-deuk-hae FAL-LIN’
bu-seo-jyeo ga-neun byeol-bi-che CRASH AND BURN
pa-pyeon-i doe-eo BREAK BREAK BREAK MY HEART
un-stop-pa-ble DAN-CING STEPS
sud-den-ly dis-tant, FAL-LIN’
in the break-ing star-light, CRASH AND BURN
be-com-ing frag-ments, BREAK BREAK BREAK MY HEART
na-ui gwe-do-neun CHANGE CHANGE CHANGE this night
neo-wa nae ja-ri-e
i-reu-meul ilh-eun chae-ro meom-chun nae-ge
come back back back MY HALF, MY HALF
my or-bit chan-ges, CHANGE CHANGE CHANGE this night
in your and my place
stopped, los-ing my name
come back back back MY HALF, MY HALF
neo-ro bit-na-go
seo-ro-reul bi-chu-deon
dul-lo i-ru-eo-jin ONE
na-wa neon NOTH-ING CAN DI-VIDE
shin-ing with you
re-flect-ing each oth-er
two made in-to ONE
you and i, NOTH-ING CAN DI-VIDE
da-si i-kkeu-reo
bit-na-neun jan-sang-eul kkeul-eo-an-eun chae (all night)
gi-na-gin bam neo-meo neo-e-ge-ro
(on u-ju-reul he-mae to-night)
lead a-gain
em-brac-ing the shin-ing af-ter-im-age (all night)
be-yond the long night, to you
(wan-der-ing the whole u-ni-verse to-night)
bu-seo-jyeo-do DON’T WAIT WAIT WAIT no more
neo-ui gwe-do-reul CHASE CHASE CHASE this night
neo-wa nae ja-ri-e (nal i-kkeun ne nun-bi-cheul)
i-reu-meul ilh-eun chae-ro meom-chun nae-ge (tta-ra-ga nan)
e-ven if bro-ken, DON’T WAIT WAIT WAIT no more
CHASE CHASE CHASE your or-bit this night
in your and my place (the gaze that led me)
stopped, los-ing my name (i fol-low)
come back back back MY HALF, MY HALF
(YOU SAVE ME, i don’t wait no more oh)
all night, i’m wal-king to your LIGHT
all night, wal-king to your LIGHT
on-tong sang-cheo na-go jjit-gin
heo-mu-reun beo-seo-deon-ji-go
nal-gae-reul neo-reul hyang-hae SHA-KIN’
com-plete-ly wound-ed and torn
shed the skin
wings SHA-KIN’ to-wards you
all night, wal-king to your LIGHT
da-si sa-e-rop-ge tae-eo-na
ban-deu-si nan neo-reul doe-chaj-a
all night, wal-king to your LIGHT
re-born a-new
i will sure-ly find you a-gain
oh oh ooh
all night, wal-king to your LIGHT
🗣️ Practice Korean Words
불완전한 (bul-wan-jeon-han)
incomplete
💡 Note: Describing the state of being unfinished or missing a vital part of oneself
궤도 (gwe-do)
orbit
💡 Note: The path of a celestial body or the fixed course of one’s destiny in the night
파편 (pa-pyeon)
fragment
💡 Note: Small pieces of a broken heart or starlight scattered across the darkness
잔상 (jan-sang)
afterimage
💡 Note: A lingering visual or emotional trace of a loved one that remains in the mind
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song depicts the desperate search for one’s lost other half in a vast, dark universe. It explores the feeling of being incomplete until reunited, portraying a fated connection that defies gravity and transcends the boundaries of time and space.

Explore More

Leave a Comment