HWASA – LMM Lyrics | Romanized & Meaning

LMM

📥 Save Card
화사 (HWASA) LMM lyrics romanization and English meaning
An exploration of existential exhaustion delivers a powerful message of hope and beautiful rebirth.

Album

María

Release Date

June 29, 2020

Genre

Pop / Ballad

Label

RBW

Composers / Lyricists

화사 (HWASA), 박우상 (LOGOS)

Participating Members

About the Song

《LMM》 is a solo track by , released on June 29, 2020 as part of the album María. Written and composed by and Park Woo Sang (LOGOS), the song reveals a quieter and more vulnerable side of HWASA’s artistry. Arranged by Park Woo Sang (LOGOS), 《LMM》 unfolds with a restrained, cinematic atmosphere, turning loneliness, self-reflection, and emotional endurance into a deeply intimate ballad marked by fragile honesty and quiet strength.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
hui-mi-hae nae-il-e u-rin
ba-ram-i seo-ro-reul a-peu-ge hae
hwi
wi-ro-hae
Do you wanna get some more
geu-jeo nun-i meon geot-ppun-i-ya
Our tomorrow is faint
The wind hurts us both
Sway
Comfort me
Do you wanna get some more
We’re just blind, that’s all
Do you wanna go somewhere
u-rin pi-ha-ryeo-go-man ha-ja-na
ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
또 ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
deo ga-ji-ryeo aesseo-do u-rin
je-ja-ri-reul maem-dol ppun-i-ya
Do you wanna go somewhere
We just try to avoid
Yeah yeah yeah yeah
Again yeah yeah yeah yeah
Even if we try to get more
We just circle in place
a-deuk-hae ye-jeon-e u-ri
kka-mat-ge ma-eum-man mul-deu-reo ga
hwi
Do you wanna get some more
geu-jeo nun-i meon geot-ppun-i-ya
Do you wanna go somewhere
Distant, our past selves
Only our hearts turn black
Sway
Do you wanna get some more
We’re just blind, that’s all
Do you wanna go somewhere
u-rin pi-ha-ryeo-go-man ha-ja-na
ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
또 ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
deo ga-ji-ryeo aesseo-do u-rin
je-ja-ri-reul maem-dol ppun-i-ya
se-sang-i kkeut-nal geot-cheo-reom
We just try to avoid
Yeah yeah yeah yeah
Again yeah yeah yeah yeah
Even if we try to get more
We just circle in place
As if the world will end
tae-yang-eun jeo-mu-reo ga-go
gi-na gin eo-dum sok-e
u-rin beo-ryeo-jil geot-man gat-eun-de
ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
또 ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
deo ga-ji-ryeo aesseo-do u-rin
The sun is setting
In the long, long darkness
It feels like we’ll be abandoned
Yeah yeah yeah yeah
Again yeah yeah yeah yeah
Even if we try to get more
je-ja-ri-reul maem-dol ppun-i-ya
nun-i meon geot-ppun-i-ya
pi-ha-ryeo hal ppun-i-ya
ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
또 ya-i-ya-i-ya-i-ya-i
tteo-reo-ji-neun bi-e-do kkot-eun pi-eo-na-ni-kka
We just circle in place
We’re just blind
We just try to avoid
Yeah yeah yeah yeah
Again yeah yeah yeah yeah
Even in falling rain, flowers bloom
🗣️ Practice Korean Words
희미해 (huimihae)
dim
💡 Note: Represents an uncertain, faint outlook on the future where clarity and hope seem temporarily lost.
맴돌 (maemdol)
spinning
💡 Note: Describes the frustrating and repetitive feeling of remaining trapped in place despite making intense efforts.
아득해 (adeukhae)
distant
💡 Note: Recalls a hazy, far-off memory of past days when things were pure and untainted by pain.
물들어 (muldeureo)
stained
💡 Note: Illustrates how the heart has gradually blackened or become deeply colored by lingering hardships.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics poetically convey a profound sense of existential exhaustion, vulnerability, and resilience within a struggling relationship or state of mind. Feeling as though tomorrow has grown dim and their hearts have been blackened by hardships, the narrator laments how running away or striving for more only leaves them spinning in place. Even as the sun sets and threatens a lingering darkness, the song delivers a powerful message of ultimate hope, reminding us that despite the cold, falling rain, a beautiful rebirth is still destined to happen as flowers will bloom.

Leave a Comment