• Home
  • 2010s K-POP
  • Mamamoo – Be Calm (Solo Hwasa) Lyrics | Romanized & Meaning

Mamamoo – Be Calm (Solo Hwasa) Lyrics | Romanized & Meaning

Be Calm (Solo Hwasa)

📥 Save Card
Mamamoo Be Calm lyrics romanization and English meaning

Release Date

March 7, 2018

Genre

R&B / Soul

Label

RBW

Composers / Lyricists

, Park Woo-sang

Participating Members

Solar Moonbyul Wheein

About the Song

《Be Calm (Solo Hwasa)》 is a solo track by of from the 2018 album , released under RBW. Composed by and Park Woo Sang of , written by , and arranged by Park Woo Sang, the song reveals a quieter and more introspective side of HWASA, turning emotional numbness into a calm, restrained performance filled with loneliness, self-control, and delicate vulnerability.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
ha-neu-reul son-ba-da-geu-ro ga-ryeo-bwa
ga-ryeo-ji-neun-ji oh no no no
oe-ro-un-de gwaen-chan-ta-go mal-hae-bwa
gwaen-cha-na-ji-neun-ji oh no no no
ae nu-neun nae i-beun nae ma-meun mal-ha-go it-neun-de
jeong-jak nan seul-peo-do seul-peun-ji mol-la oh not long
Try to cover the sky with your palm
See if it covers, oh no no no
Say you’re fine when you’re lonely
See if it helps, oh no no no
My eyes, my lips, my heart are speaking
But I don’t know if I’m sad, oh not long
o-hi-ryeo deom-deom-hae-ji-ne
o-hi-ryeo deom-deom-hae-ji-ne
deom-deom-hae-ji-ne deom-deom-hae-ji-ne baby
deom-deom-hae-ji-ne baby
o deom-deom-hae-ji-ne deom-deom-hae-ji-ne
bom-do a-ra-cha-ryeot-na bwa kko-chi-ra-do pi-wo-ju-ne
Instead, I become calm
Instead, I become calm
I become calm, become calm baby
Become calm baby
Oh, I become calm, become calm
Even spring seems to know, flowers bloom
geu-go-se-seo na-neun da-si salm-e gi-reul cha-ja-ga-ne
si-ga-neul geo-seu-reul su-ga eop-seo
heul-leo-ga-ge oh muk-muk-hi
sa-rang-ha-neun sa-ra-meul nae-ga tteo-na-bo-nael ttae-do
geu-ri-eum gong-heo-ham oe-ro-u-meun keo-jyeo-ga-neun-de
mu-eo-se dae-han sang-si-min-ji na jeong-mal mo-reu-ge-sseo
There, I find my way in life again
Can’t turn back time
Let it flow, oh silently
Even when I let go of the one I love
Longing, emptiness, loneliness grow
I really don’t know what I’m heartbroken about
help me to find my way
o-hi-ryeo deom-deom-hae-ji-ne
o-hi-ryeo deom-deom-hae-ji-ne
deom-deom-hae-ji-ne deom-deom-hae-ji-ne baby
deom-deom-hae-ji-ne baby
o deom-deom-hae-ji-ne deom-deom-hae-ji-ne
Help me to find my way
Instead, I become calm
Instead, I become calm
I become calm, become calm baby
Become calm baby
Oh, I become calm, become calm
a-ppan han-beon u-seu-myeon geok-jeong du gae-ga sa-ra-jin-dae
geu-go-se-seo na-neun da-si salm-e gi-reul cha-ja-ga-ne
ne i-ye-i-ye-i-ye
ne i-ye-i-ye-i-ye
ne i-ye-i-ye-i-ye
ne i-ye-i-ye-i-ye
Dad says a smile makes two worries disappear
There, I find my way in life again
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
🗣️ Practice Korean Words
손바닥 (son-ba-dak)
Palm
💡 Note: A metaphorical object used in a futile attempt to cover up the entire sky.
그리움 (geu-ri-um)
Yearning
💡 Note: The painful emotional longing that grows larger after letting a loved one depart.
상심 (sang-sim)
Grief
💡 Note: A deep heart-stricken sorrow or discouragement whose true origin remains difficult to grasp.
묵묵히 (mung-mung-hi)
Silently
💡 Note: The quiet and resilient manner of enduring the unstoppable flow of time.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics depict the emotional state of becoming numb to one’s own grief and isolation after a painful loss. Despite attempting to conceal the loneliness and pretending to be okay, the speaker confronts a profound emptiness and disorientation where tears no longer flow. Ultimately, it reflects a heavy, melancholic journey toward accepting the natural flow of time and searching for a path back to salvation amidst the lingering sorrow.

Explore More

Leave a Comment