HWASA – O Lyrics | Romanized & Meaning

O

📥 Save Card
화사 (HWASA) O lyrics romanization and English meaning
A tender plea for intimacy and sanctuary transforms past hardships into a shared haven of fearless devotion.

Album

O

Release Date

September 19, 2024

Genre

Pop / R&B

Label

P NATION

Composers / Lyricists

박우상 (LOGOS), 화사 (HWASA)

Participating Members

About the Song

《O》 is a self-reflective solo track by , released on September 19, 2024 as part of the album O. Written and composed by Park Woo Sang (LOGOS) and , with arrangement by Park Woo Sang (LOGOS), the song was released under P NATION and carries the intimate tone of an artist shaping her own emotional language. 《O》 feels like a quiet statement of identity, blending personal honesty with a restrained, elegant mood as HWASA turns reflection, vulnerability, and self-possession into a deeply personal musical moment.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
won-eul geu-ryeo-jul te-ni geu an-e meo-mul-leo-jwo
ae-ga geu-rin se-sang-i jop-da-go neu-kyeo-jil ttaen
na-e nun-eul bwa mo-deun geol mal-hae-ju-ja-na
neon u-mul an gae-gu-ri umm kiss me baby
​​
how do you feel?
I’ll draw a circle, stay inside it
If the world I drew feels small
Look into my eyes, they tell you everything
You’re a frog in a well, umm kiss me baby
​​
How do you feel?
geu-da-eum-eun eo-ttae?
mae-il gat-eun a-chim-do nan jja-rit-hae
you don’t have to leave
jeo hoe-saek do-si-en
goe-mul-i ga-deuk-hae a-ya
How about next?
Even the same morning thrills me
You don’t have to leave
In that gray city
It’s full of monsters, ouch
don’t go to work yet
hon-ja nan mwo-hae
the sun is just rising​
yeah

won-eul geu-ryeo-jul te-ni geu an-e meo-mul-leo-jwo
Don’t go to work yet
What am I doing alone
The sun is just rising​
Yeah

I’ll draw a circle, stay inside it
ae-ga geu-rin se-sang-i jop-da-go neu-kyeo-jil ttaen
na-e nun-eul bwa mo-deun geol mal-hae-ju-ja-na
neon u-mul an gae-gu-ri umm kiss me baby​

umm kiss me baby​
If the world I drew feels small
Look into my eyes, they tell you everything
You’re a frog in a well, umm kiss me baby​

Umm kiss me baby​
gang-hae bo-yeo-do nan gang-han ge a-nya
geol-eo-on gil-i heom-hae-sseul ppu-ni-ya
neon geu gil wi-e na-ta-nan meong-cheong-i
do you know what i mean?​

don’t fall asleep yet
I may look strong, but I’m not
The path I’ve walked was just rough
You’re a fool appearing on that path
Do you know what I mean?​

Don’t fall asleep yet
dream while i’m dreaming
kkum-sok-e-seo-do
please get the moon for me
won-eul geu-ryeo-jul te-ni geu an-e meo-mul-leo-jwo
ae-ga geu-rin se-sang-i jop-da-go neu-kyeo-jil ttaen
​na-e nun-eul bwa mo-deun geol mal-hae-ju-ja-na
Dream while I’m dreaming
Even in dreams
Please get the moon for me
I’ll draw a circle, stay inside it
If the world I drew feels small
​Look into my eyes, they tell you everything
neon u-mul an gae-gu-ri umm kiss me baby
wow baby look
a-ya-ya-ya
i said
You’re a frog in a well, umm kiss me baby
Wow baby look
Ouch
I said
i don’t wanna lie
where have you been
where are you heading for
there’s no more fear
come next to me now
where have you been
where are you heading for​
i have no more fear
🗣️ Practice Korean Words
머물러줘 (meomulleojwo)
stay with me
💡 Note: A tender plea asking the loved one to remain within the safe, shared emotional boundaries.
짜릿해 (jjarithae)
thrilling
💡 Note: Captures the intense excitement and freshness found in everyday mornings spent together.
험했을 (heomhaesseol)
rough
💡 Note: Describes a difficult and challenging past path that shaped the narrator’s resilient exterior.
어둠 (eodum)
darkness
💡 Note: Symbolizes the quiet, vulnerable space of dreams where deep emotional connections are shared.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics poetically convey a deep desire for emotional sanctuary and intimacy, using the metaphor of drawing a protective circle around a loved one. The narrator asks their partner to stay within this shared world, sheltering them from the harshness and monsters of the gray outer city. Confessing that their outer strength is merely a result of a rough past, the speaker seeks vulnerability and comfort in the partner’s gaze, transforming mutual trust into a serene haven filled with fearless devotion.

Leave a Comment