• Home
  • 2020s K-POP
  • SEVENTEEN – Raindrops (SEUNGKWAN Solo) Lyrics | Romanized & Meaning

SEVENTEEN – Raindrops (SEUNGKWAN Solo) Lyrics | Romanized & Meaning

Raindrops (SEUNGKWAN Solo)

📥 Save Card
SEVENTEEN Raindrops lyrics romanization and English meaning
Raindrops reflect lingering memories of past love, blending longing with calm acceptance after enduring pain.

Release Date

May 10, 2026

Genre

Ballad / Acoustic

Composers / Lyricists

Ha Hyunsang, Seungkwan, Shin Seung-ik

Participating Members

SEUNGKWAN

About the Song

《Raindrops (SEUNGKWAN Solo)》 is a heartfelt solo track by SEUNGKWAN of , featured on under . Composed and written by Ha Hyun Sang and SEUNGKWAN, with arrangement by Shin Seung Ik, the song carries the quiet ache of rain-soaked emotion, letting SEUNGKWAN’s expressive voice unfold through longing, fragility, and tender emotional release.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
jo-geum-ssik jo-geum-ssik
go-i-neun bit-mul-i
u-ri ham-kke-haet-deon na-ri-e-yo
go-ri-e geo-ri-e
mo-deun bal-geo-reum-i
sa-sil neo-e-ge-ro hyang-ha-ne-yo
meol-li-e iss-eo-do
Little by little
The rainwater gathers
It’s the day we were together
On the streets, on the streets
Every step I take
Actually leads me to you
Even if you’re far away
na eon-je-kka-ji-na
I’ll always
u-ri ham-kke iss-da mi-deul-ge-yo
eo-tteon nal-ui gi-eok-gwa
eo-tteon nal-ui u-ri-ga
tto sso-da-ji-ne-yo
tto sso-da-ji-ne-yo
jo-geum-man deo neo-e-ge
da-ga-gal su iss-eul-kka
ba-ra-man bo-ne-yo
Believe we’re together
Memories of some days
And us on some days
Pour down again
Pour down again
Can I get a little closer to you?
I just watch
nae gi-eok sok-e-seo
jo-geum-ssik jo-geum-ssik
byeon-ha-neun gye-jeol-i
u-ri meol-eo-jyeot-deon na-ri-e-yo
meol-li-e iss-eo-do
In my memories
Little by little
The changing seasons
It’s the day we grew apart
Even if you’re far away
na eon-je-kka-ji-na
u-ri ham-kke iss-da mi-deul-ge-yo
eo-tteon nal-ui gi-eok-gwa
eo-tteon nal-ui u-ri-ga
tto sso-da-ji-ne-yo
I’ll always
Believe we’re together
Memories of some days
And us on some days
Pour down again
tto sso-da-ji-ne-yo
jo-geum-man deo neo-e-ge
da-ga-gal su iss-eul-kka
ba-ra-man bo-ne-yo
nae gi-eok sok-e-seo
Pour down again
Can I get a little closer to you?
I just watch
In my memories
bi-teul-geo-ri-da-ga
tto mu-neo-ji-da-ga
gyeon-dyeo-naen ha-ru-ui kkeut-en
ba-ra-man bo-ne-yo
nae gi-eok sok-e-seo
bi-chin nae mo-seup-gwa
dal-la-jin u-ri-ga
Staggering
And collapsing again
At the end of a day endured
I just watch
In my memories
The reflection of myself
And the changed us
jo-geum a-peu-ne-yo
gae-rae-do gwaen-cha-na-yo
gae-rae-do gwaen-cha-na-yo
It hurts a little
But it’s okay
But it’s okay
🗣️ Practice Korean Words
고이는 (go-i-neun)
pooling
💡 Note: The state of liquid or emotions slowly gathering in one place
쏟아지네요 (ssoda-ji-ne-yo)
pouring down
💡 Note: A literary expression of memories or rain falling heavily and suddenly
비틀거리다가 (biteul-geori-daga)
stumbling
💡 Note: Walking unsteadily, representing emotional instability during hard times
견뎌낸 (gyeondyeo-naen)
endured
💡 Note: Having withstood a difficult period or a painful day of solitude
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song metaphorically equates the falling raindrops to the lingering memories of a past love that continuously pool in one’s heart. It depicts a sense of longing and the painful realization of how much things have changed, yet ultimately finds a calm acceptance at the end of a long, enduring day.

Leave a Comment