Mamamoo – 4 Flowers Lyrics | Romanized & Meaning

4 Flowers

📥 Save Card
Mamamoo 4 Flowers lyrics romanization and English meaning

Album

4WARD

Release Date

March 24, 2026

Genre

Pop Ballad

Label

RBW

Composers / Lyricists

Lee Sang-ho, Seo Yong-bae, Solar, Moonbyul

Participating Members

Solar Moonbyul Wheein Hwasa

About the Song

《4 Flowers》 is a title track by from the 2026 special single album 4WARD, released under RBW. Composed by Lee Sang Ho, Seo Yong Bae of sesamiX, and Solar, with lyrics by Lee Sang Ho, Seo Yong Bae, Solar, and Moonbyul, and arranged by Seo Yong Bae, the song reflects MAMAMOO’s long-awaited full-group return with a message of shared roots, renewal, and flowers that bloom again even after separation.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
hwa-ryeo-ha-ge bit-nal ttae
hwal-jjak pi-un kkot-eun ji-get-ji
han-sun-gan gip-ge mul-deul-eo
bom-nal-cheo-reom seu-chi-deut an-nyeong
When they shine in full brilliance
The flowers in bloom will someday fall
Deeply colored for a single moment
Goodbye, passing by like a spring day
geu-eul-lin chae-ro gip-ge pae-in
World turns blue, I’m the only one in pain?
nal-ka-rop-ge be-in sang-cheo teum-e gat-hin chae
nae-nae gye-sok-dwae bam-sae geo-chin ho-heup
One for the memories, two for the flame
Three for the silence, four for the shame
geu gye-jeol-i ji-na-gan geu ja-ri-e
Scorched and carved deep
World turns blue, I’m the only one in pain?
Trapped inside the cuts of a sharply sliced wound
It keeps going all night, rough breaths without end
One for the memories, two for the flame
Three for the silence, four for the shame
In the place where that season passed
kkot-eun pi-go kkot-eun da-si ji-go
i-byeol dwi-e u-rin deo sa-rang-ha-go
heu-teo-jyeo-do ppu-ri-neun ha-nan geol
i-byeol geu hu-e da-si pi-u-neun kkot
Flowers bloom and flowers fall again
After goodbye, we love even more
Even if scattered, the roots are one
A flower that blooms again after farewell
4 Flowers eh eh eh
As petals shed eh eh
4 Flowers eh eh eh
4 Flowers eh eh eh
As petals shed eh eh
4 Flowers eh eh eh
Falling petals
Deeper traces
jeol-dae meom-chu-ji a-neul Flow
Falling petals
Deeper traces
A flow that will never stop
meo-reo-jyeot-deon way ey ey
ung-keu-rin hu-e-ya Breathe again e e (go-gae-reul deu-reo)
kkeut-i kkeut-na-ji an-to-rok oh
The way that had grown distant, ey ey
Only after curling inward, breathe again e e (Lift your head)
So the end will not truly end, oh
You’re a flower that fell, scattered in the breeze
I’m the soil beneath, keeping all your memories
man-nam i-byeol da ttok-gat-ji-man
hwak-sil-han geon o-jik nae gyeol-jeong
One for the memories, two for the flame
Three for the silence, four for the shame
u-ri-ga ji-na-on geu ja-ri-e
You’re a flower that fell, scattered in the breeze
I’m the soil beneath, keeping all your memories
Meeting and parting may all seem the same
But the only thing certain is my decision
One for the memories, two for the flame
Three for the silence, four for the shame
In the place we have passed through
kkot-eun pi-go kkot-eun da-si ji-go
i-byeol dwi-e u-rin deo sa-rang-ha-go
heu-teo-jyeo-do ppu-ri-neun ha-nan geol
i-byeol geu hu-e da-si pi-u-neun kkot
Flowers bloom and flowers fall again
After goodbye, we love even more
Even if scattered, the roots are one
A flower that blooms again after farewell
Only for flowers
yeo-gi da-si geu wi-ro
Only for flowers
heut-nal-li-deon gi-eok-deul da mo-a
Don’t let them slip away
We bring the light inside our hearts
sae-rop-ge da-si pi-eo-na
Only for flowers
Here, once again, above that place
Only for flowers
Gathering all the memories that once scattered
Don’t let them slip away
We bring the light inside our hearts
Blooming anew once again
4 Flowers (I’m still here)
4 Flowers (Burning red)
4 Flowers (Never disappear)
4 Flowers
4 Flowers
4 Flowers
4 Flowers eh eh eh
As petals shed eh eh
4 Flowers eh eh eh
kkot-eun pi-go kkot-eun da-si ji-go
i-byeol dwi-e u-rin deo sa-rang-ha-go
Flowers bloom and flowers fall again
After goodbye, we love even more
🗣️ Practice Korean Words
상처 (sang-cheo)
Wound
💡 Note: A painful or sharp laceration in the heart where one remains trapped in darkness.
뿌리 (ppu-ri)
Root
💡 Note: The foundational base that remains united as one even when individual parts are scattered.
결정 (gyeol-jeong)
Decision
💡 Note: A firm and definitive choice made by oneself regarding the unpredictable flow of love.
기억 (gi-eok)
Remembrance
💡 Note: The scattered and drifting thoughts gathered gently to prevent them from slipping away.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics contemplate the cycle of love and separation through the metaphorical imagery of blooming and falling flowers. Even when encountering a painful farewell that leaves deep emotional scars and isolation, the underlying bond remains tightly connected since they share the same deep roots. It conveys a strong message of resilience, promising to gather all scattered memories and protect them so that a new salvation and a brighter light can emerge to bloom beautifully once again.

Explore More

Leave a Comment