GFRIEND – Crème Brûlée Lyrics | Romanized & Meaning

Crème Brûlée

📥 Save Card
여자친구(GFRIEND) Crème Brûlée lyrics romanization and English meaning

Release Date

July 13, 2020

Genre

K-pop

Composers / Lyricists

이우민 "collapsedone", , Mayu Wakisaka (마유 와키사카), 이스란

Participating Members

Sowon Yerin Eunha Yuju SinB Umji

About the Song

《Crème Brûlée》 is a smooth and delicately sweet track by , featured on their 2020 album released under . Written and composed by Lee Woo Min “collapsedone,” , , and Lee Seuran, the song blends soft sophistication, sweet melodies, and GFRIEND’s refined vocal charm, giving 《Crème Brûlée》 a polished and graceful place within the album’s mature K-pop sound.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
dal-kom-han hyang-gi-ga ma-chi
nal ja-kku yu-hok-ha-neun neu-gim
i heun-deul-li-myeo jeong-sin cha-ril su eop-seo
sal-myeo-si da-ga-ga bo-myeon
gyeop-gyeo-bi kkok dat-hyeo i-sseo
waen-ji ne-ga deo gung-geum-hae nan ppa-jyeo-deu-reo
A sweet scent, like
It keeps tempting me
I can’t keep my mind straight in this sway
When I approach quietly
It’s tightly closed layer by layer
Somehow I’m more curious about you, I’m falling in
ne ma-eu-meun Crispy
neo-ma-ne byeok neo-meo Everything
nae meot-dae-ro kkae-tteu-ryeo yeo-reo-bo-go si-peo-jyeo
dal-di dan hyang-gi-man-keum dan-da-ni sum-gin man-keum
neon bol-su-rok deo Wonderful so Wonderful
Crème Brûlée-cheo-reom
Your heart is Crispy
Beyond your wall, Everything
I want to break it open my way
As sweet as the scent, as tightly as it’s hidden
The more I see, the more Wonderful, so Wonderful
Like Crème Brûlée
jong-il neo-reul sang-sang-hal ttae
gi-dae-gam sok ma-mi seol-le
ha-yan-saeg-il-kka no-ran-saeg-il-kka
kkae-tteu-ri-go si-peun geol eo-tteok-hae
mae-il tok du-deu-ryeo eo-tteon ma-sil-kka
ja-kku tok du-deu-ryeo neo-ran dal-kom-ham
All day imagining you
My heart flutters with anticipation
Will it be white or yellow?
What to do, I want to break it
Every day I tap, what flavor could it be?
Keep tapping, your sweetness
seol-tang-eul no-gin deut a-ju bu-deu-reo-ul
You’re like the sweetest love ooh
gung-geum-hae-jyeo ma-chi Crème ga-teun ne ma-meun
eo-tteon na-re-neun ppal-gan-saek
eo-tteon na-re-neun bo-ra-saek
ip a-neu-ro dal-kom-ha-mi ga-deuk beon-ji-deut
As if sugar melted, so soft
You’re like the sweetest love ooh
I’m curious, like your heart that’s like Crème
Some days it’s red
Some days it’s purple
As sweetness spreads fully in my mouth
eo-tteon na-re-neun min-teu-saek
nae mam-cheo-reom o-neu-reun ping-keu-saek You
bu-deu-reop-go dal-dal-ha-meul neo-meo chi-myeong-jeo-gil geol a-ra
neo-reul dal-meun saek geu saek wi-e neo-ran ma-seul deo-ha-myeon
heo-rak-dwi-ji anh-neun man-keum gung-geum-hae-jil ttae
yu-hok so-ge jeom-jeom deo ppa-jyeo-deu-reo
Some days it’s mint
Like my heart, today it’s pink You
Beyond soft and sweet, I know it’s fatal
The color that resembles you, if I add your flavor on top
When it’s not allowed, I get more curious
I’m falling deeper into temptation
Crème Brûlée-cheo-reom
jong-il neo-reul sang-sang-hal ttae
gi-dae-gam sok ma-mi seol-le
ha-yan-saeg-il-kka no-ran-saeg-il-kka
kkae-tteu-ri-go si-peun geol eo-tteok-hae
mae-il tok du-deu-ryeo eo-tteon ma-sil-kka
Like Crème Brûlée
All day imagining you
My heart flutters with anticipation
Will it be white or yellow?
What to do, I want to break it
Every day I tap, what flavor could it be?
ja-kku tok du-deu-ryeo neo-ran dal-kom-ham
seol-tang-eul no-gin deut a-ju bu-deu-reo-ul
You’re like the sweetest love ooh
gung-geum-hae-jyeo ma-chi Crème ga-teun ne ma-meun
eo-tteon na-re-neun ppal-gan-saek
eo-tteon na-re-neun bo-ra-saek
Keep tapping, your sweetness
As if sugar melted, so soft
You’re like the sweetest love ooh
I’m curious, like your heart that’s like Crème
Some days it’s red
Some days it’s purple
ip a-neu-ro dal-kom-ha-mi ga-deuk beon-ji-deut
eo-tteon na-re-neun min-teu-saek
nae mam-cheo-reom o-neu-reun ping-keu-saek You
cha-meul su eop-neun dal-kom-han hyang-gi
ba-sa-sak bu-seo-ji-myeon do-ri-kil su eop-neun-de
ja-kku kkeul-li-ge na-reul heun-deu-reo wa
As sweetness spreads fully in my mouth
Some days it’s mint
Like my heart, today it’s pink You
An irresistible sweet scent
Once it crumbles, it can’t be undone
Keeps pulling me, shaking me
kkae-tteu-rin sun-gan neon no-ga-nae-ril geol
neo-reul tok du-deu-ryeo eo-tteon ma-mil-kka
gwaen-hi tok du-deu-ryeo neo-ran dal-kom-ham
seol-tang-eul no-gin deut a-ju bu-deu-reo-ul
You’re like the sweetest love ooh
gung-geum-hae-jyeo ma-chi Crème ga-teun ne ma-meun
The moment it breaks, you’ll melt away
I tap you, what kind of heart could it be?
Pointlessly tapping, your sweetness
As if sugar melted, so soft
You’re like the sweetest love ooh
I’m curious, like your heart that’s like Crème
eo-tteon na-re-neun ppal-gan-saek
eo-tteon na-re-neun bo-ra-saek
ip a-neu-ro dal-kom-ha-mi ga-deuk beon-ji-deut
eo-tteon na-re-neun min-teu-saek
nae mam-cheo-reom o-neu-reun ping-keu-saek You
Some days it’s red
Some days it’s purple
As sweetness spreads fully in my mouth
Some days it’s mint
Like my heart, today it’s pink You
🗣️ Practice Korean Words
유혹하다 (yuhugada)
to tempt
💡 Note: To entice and seduce, describing how the subject’s sweet fragrance continuously draws the narrator deeper into desire.
바사삭 (basasak)
crispily
💡 Note: An onomatopoeia for the sound of something breaking or crunching, representing the fragile exterior hiding softness within.
치명적 (chimyeongjeogin)
fatal/lethal
💡 Note: Deadly or destructive in impact, symbolizing the dangerous allure and irresistible charm of the beloved.
부드럽다 (budeureopda)
soft
💡 Note: Gentle and smooth, representing the melting sweetness beneath the hardened caramel exterior.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics use crème brûlée as a metaphor for a beloved who is outwardly crispy and guarded yet inwardly soft and sweet, embodying an irresistible forbidden temptation. The narrator is drawn to uncover what lies beneath the protective layers, endlessly curious about the hidden depths and ever-changing nature of this person. Expressing the desire to crack through the hardened exterior to taste the sweetness within, the song captures the dangerous allure of pursuing something mysteriously layered and deliberately concealed.

Leave a Comment