• Home
  • 2020s K-POP
  • ATEEZ(에이티즈) – This World Lyrics | Romanized & Meaning

ATEEZ(에이티즈) – This World Lyrics | Romanized & Meaning

This World

📥 Save Card
ATEEZ(에이티즈) This World lyrics romanization and English meaning
A descent through moral darkness becomes a struggle to reclaim identity, freedom, and the courage to change.

Release Date

June 16, 2023

Genre

K-pop / Electronic / Hip-Hop

Label

KQ Entertainment

Composers / Lyricists

EDEN, Ollounder, BUDDY, Maddox, Peperoni, Oliv, Alex Karlsson, Hongjoong, Mingi

Participating Members

Hongjoong Seonghwa Yunho Yeosang San Mingi Wooyoung Jongho

Watch the Video

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
nun-eul ga-ma eo-seo oh boy
now can’t you see? the truth
eo-dum-eul geo-dul eo-dum-i pil-yo-hae
Close your eyes, hurry Oh boy
Now can’t you see? the truth
To dispel darkness, darkness is needed
ttae-ron ja-nin-ha-ji
jin-sil-eui min-na-cheun
nal heun-deul-go si-heom-hae
Sometimes it’s cruel
The bare face of truth
Shakes me and tests me
neon mwol ji-ki-ryeo-neun-ga
mwol ba-kku-ryeo ha-neun-ga
i’m ready for the dark
i’m ready for this world
What are you trying to protect?
What are you trying to change?
I’m ready for the dark
I’m ready for This World
neon mwol hui-saeng-hal su it-na
da da da beo-ril su it-na
i’m ready for the dark
i’m ready for this world
What can you sacrifice?
Can you throw it all away?
I’m ready for the dark
I’m ready for This World
lies
control
rules
numb
hatred
emptiness
now close your eyes
hon-ran-seu-reo-wo i-ge mat-neun-ji
jeong-nyeong yu-il-han bang-beop, i-ppun-in-ji
Now close your eyes
Confused if this is right
Is this truly the only way?
black shadow has no fear, death
gi-kkeo-i eo-dum-eul ma-jeul ttae
gyeong-gye-ga heu-rit-han seon-gwa devil
sa-sil mo-reu-ge-sseo hell or heaven
Black shadow has no fear, death
When you willingly face the darkness
The blurred line and Devil
Honestly, I don’t know Hell or heaven
bit-gwa eo-dum-i mat-mul-li-neun got
jin-sil-gwa geo-jit seon-taek-eun nae mok
chu-ak-ham sok-e deu-reo-na-neun bon-seong
seon-gwa ag-e gu-byeol-eun no more
Where light and darkness intertwine
The choice between truth and lies is mine
In ugliness, true nature is revealed
No more distinction between good and evil
jeo eo-dum so-geu-ro deo
gi-peun go-seu-ro deo
oh my, i think i’m falling down
slowly, i’m going down
Into that darkness more
Deeper into it more
Oh my, I think I’m falling down
Slowly, I’m going down
ttae-ron ja-nin-ha-ji
jin-sil-eui min-na-cheun
nal heun-deul-go si-heom-hae
Sometimes it’s cruel
The bare face of truth
Shakes me and tests me
neon mwol ji-ki-ryeo-neun-ga
mwol ba-kku-ryeo ha-neun-ga
i’m ready for the dark
i’m ready for this world
What are you trying to protect?
What are you trying to change?
I’m ready for the dark
I’m ready for This World
neon mwol hui-saeng-hal su it-na
da da da beo-ril su it-na
i’m ready for the dark
i’m ready for this world
What can you sacrifice?
Can you throw it all away?
I’m ready for the dark
I’m ready for This World
lies
control
rules
numb
hatred
emptiness
we’re still in the dark
do you feel alive
heu-ryeo-ji-neun mind
ae-ga nal neu-kki-ji anh-a
We’re still in the dark
Do you feel alive
Blurring mind
I don’t feel myself
now it’s time to fight
take back my life
na nae-ga doe-neun nal
na-reul ma-ju-hae in this world
Now it’s time to fight
Take back my life
The day I become myself
Facing myself In This World
hui-saeng-gwa jeol-mang yok-mang yeol-deung-gam
bun-no hu-hoe bok-jong ta-rak-gwa bul-an-gam
won-mang-gwa jeung-o sok-e-seo ta-neun ae-jeol-han
Sacrifice and despair, desire, inferiority
Anger, regret, obedience, corruption, and anxiety
Burning in resentment and hatred
hyeom-o-wa jon-gyeong geu mo-deun geot-deul sok-e-seo
ja-yu-neun nal su it-neun-ga
In all those things, disgust and respect
Can freedom fly?
nan ji-kyeo-nae-ya han-da
mo-deun geol ba-kkwo-ya han-da
i’m ready for the dark
i’m ready for this world
I must protect
I must change everything
I’m ready for the dark
I’m ready for This World
nan mo-deun hui-saeng-eul sam-kin-da
deo deo deo na-reul beo-rin-da
i’m ready for the dark
i’m ready for this world
I swallow all sacrifices
More, more, more, I abandon myself
I’m ready for the dark
I’m ready for This World
🗣️ Practice Korean Words
민낯 (minnat)
bare face
💡 Note: Represents truth stripped of disguise, revealing a reality that is harsh, unsettling, and impossible to avoid.
맞물리는 (matmullineun)
interlocking
💡 Note: Describes light and darkness joining together until the boundaries between good and evil become unclear.
타락 (tarak)
corruption
💡 Note: Refers to a moral and spiritual fall caused by desire, submission, resentment, and despair.
삼킨다 (samkinda)
swallows
💡 Note: Expresses willingly absorbing pain and sacrifice rather than turning away from the burden of change.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics portray a descent into a world where truth is cruel, morality is blurred, and preserving freedom demands sacrifice. The narrator questions what must be protected, changed, or abandoned while confronting lies, control, hatred, and emptiness within both society and the self. Although darkness threatens to erase identity, the struggle ultimately becomes a determination to reclaim life, face one’s true nature, and endure painful sacrifice in pursuit of inner freedom and transformation.

Leave a Comment