HWASA – I’m a 빛 Lyrics | Romanized & Meaning

I'm a 빛

📥 Save Card
화사 (HWASA) I'm a 빛 lyrics romanization and English meaning
A fierce celebration of individuality breaks through societal restrictions to amplify savage confidence and authenticity.

Release Date

November 24, 2021

Genre

Pop / Dance

Label

RBW

Composers / Lyricists

Gustav Landell, Kristin Carpenter, Simon Jonasson, Musikality, 화사 (HWASA), 박우상 (LOGOS), 해다영

Participating Members

About the Song

《I’m a 빛》 is a track by , released on November 24, 2021 as part of Guilty Pleasure. Composed by Gustav Landell, Kristin Carpenter, Simon Jonasson, and Musikality, with lyrics by , Park Woo Sang (LOGOS), Hae Da Young, and the same international writing team, the song captures HWASA’s bold, self-aware energy with a sharp sense of humor and confidence. 《I’m a 빛》 turns pressure, attention, and inner chaos into a stylish statement of self-ownership, blending playful attitude with the feeling of someone choosing to shine on their own terms.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
excuse you i’m a bit
nu-ga nal ga-mi ye-ppeo-hae jun-dae
go-seu-ran-hi look
give me likes
ae-ga jom ji-ral-mat-ji
se-sang-i mi-chyeo do-ra-ga-neun geon-ji
Excuse you I’m a light
Who dares to adore me
As it is, Look
Give me likes
I’m a bit of a trouble
Is the world going crazy
bless you god
bless you bro sis
ae-ga jul-ge ja-bi
life is so incredible
ae-ga mi-chyeo do-ra-do
na-e joe-neun beautiful baby
Bless you god
Bless you bro sis
I’ll give you mercy
Life is so incredible
Even if I go crazy
My sin is Beautiful baby
life is now so terrible
ul-ji mot-hae u-seo-do
excuse you i’m a bit
ba-ro ji-geu-mi-ya nan savage
tell me i’m a crazy
ah ah woo
Life is now so terrible
Even if I laugh instead of cry
Excuse you I’m a light
Right now I’m a Savage
Tell me I’m a crazy
Ah ah woo
mo-deun ge da ppeon-hae
juk-gi-bo-da silh-eun-de
excuse you i’m a bit
na-e ma-eum-so-ge-seo bu-ri nal ttae
excuse you i’m a bit
neo-neun kkum-so-ge-seo geu-mi-na kae
Everything is so obvious
I hate it more than dying
Excuse you I’m a light
When a fire ignites in my heart
Excuse you I’m a light
You dig for gold in your dreams
cause now
ai meot-jyeo
ai meot-jyeo
ai meot-jyeo
mo-deun ge yeong-won-hal su-neun eop-da-ji
my feel my belief
Cause now
Oh I’m cool
Oh I’m cool
Oh I’m cool
Nothing can last forever
My feel my belief
il-ji anh-gi-reul ba-ra
han ma-di-ro nan je-jeong-sin-i a-nya
so far i’m alive
you should stay with me by my side
life is so incredible
ae-ga mi-chyeo do-ra-do
Hope I don’t lose it
In a word, I’m not sane
So far I’m alive
You should stay with me by my side
Life is so incredible
Even if I go crazy
na-e joe-neun beautiful baby
life is now so terrible
ul-ji mot-hae u-seo-do
eo-jjeo-ge-sseo
excuse you i’m a bit
ba-ro ji-geu-mi-ya nan savage
My sin is Beautiful baby
Life is now so terrible
Even if I laugh instead of cry
What can I do
Excuse you I’m a light
Right now I’m a Savage
tell me i’m a crazy
ah ah woo
mo-deun ge da ppeon-hae
juk-gi-bo-da silh-eun-de
excuse you i’m a bit
na-e ma-eum-so-ge-seo bu-ri nal ttae
Tell me I’m a crazy
Ah ah woo
Everything is so obvious
I hate it more than dying
Excuse you I’m a light
When a fire ignites in my heart
excuse you i’m a bit
neo-neun kkum-so-ge-seo geu-mi-na kae
cause now
ai meot-jyeo
ai meot-jyeo
ai meot-jyeo
Excuse you I’m a light
You dig for gold in your dreams
Cause now
Oh I’m cool
Oh I’m cool
Oh I’m cool
ui-mi-ga eop-da-myeon mu-ni eop-neun zebra
dap-dap-hae sum jom swi-go sip-eo nan no bra
deo i-sang kkeul-lyeo da-ni-gi silh-eo nan no ya
sorry i have something on my mind
excuse you i’m a bit
ba-ro ji-geu-mi-ya nan savage
If there’s no meaning, a patternless Zebra
Frustrated, I want to breathe, No bra
I don’t want to be dragged around anymore, No ya
Sorry I have something on my mind
Excuse you I’m a light
Right now I’m a Savage
tell me i’m a crazy
ah ah woo
mo-deun ge da ppeon-hae
juk-gi-bo-da silh-eun-de
excuse you i’m a bit
na-e ma-eum-so-ge-seo bu-ri nal ttae
Tell me I’m a crazy
Ah ah woo
Everything is so obvious
I hate it more than dying
Excuse you I’m a light
When a fire ignites in my heart
excuse you i’m a bit
neo-neun kkum-so-ge-seo geu-mi-na kae
cause now
ai meot-jyeo
ai meot-jyeo
ai meot-jyeo
Excuse you I’m a light
You dig for gold in your dreams
Cause now
Oh I’m cool
Oh I’m cool
Oh I’m cool
🗣️ Practice Korean Words
고스란히 (goseuranti)
entirely
💡 Note: Describes observing or accepting a situation or one’s true nature exactly as it is, without any alterations.
자비 (jabi)
mercy
💡 Note: Represents a high and mighty willingness to bestow leniency or understanding upon an uncomprehending world.
영원할 (yeongwonhal)
eternal
💡 Note: Highlights the ephemeral nature of life, reinforcing the speaker’s drive to focus firmly on the present.
답답해 (dabdabhae)
suffocated
💡 Note: Captures an overwhelming sensation of confinement and a desperate yearning to breathe freely without restraints.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics convey a fierce, unapologetic celebration of individuality and independence, utilizing a clever wordplay on a Korean homophone that merges being a shining light with a sharp, rebellious attitude. Brushing off superficial judgments and restrictive societal standards, the narrator boldly embraces her complex, unconventional personality as something uniquely beautiful. The song captures a restless urge to break free from suffocating control, transforming inner anxieties and external pressures into a powerful showcase of savage confidence and uncompromising authenticity.

Leave a Comment