HWASA – NA Lyrics | Romanized & Meaning

NA

📥 Save Card
화사 (HWASA) NA lyrics romanization and English meaning
A bold celebration of individuality dismisses external boundaries and criticisms to embrace limitless authenticity.

Album

O

Release Date

September 19, 2024

Genre

Pop / Dance

Label

P NATION

Composers / Lyricists

유건형, Thomas Brown, Amanda Ratchford, Marlon Roudette, Theron Makiel Thomas, 싸이 (PSY), 안신애, Patricia 'Tricia' Battani, G'harah “PK” Degeddingseze, 페노메코(PENOMECO), DAMIAN(다미안)

Participating Members

About the Song

《NA》 is a confident solo track by , released on September 19, 2024 as part of the album O. The song was composed by Yoo Gun Hyung, Thomas Brown, Amanda Ratchford, Marlon Roudette, Theron Makiel Thomas, PSY, Ahn Shinae, Patricia ‘Tricia’ Battani, and G’harah “PK” Degeddingseze, with lyrics by PENOMECO, DAMIAN, and PSY, while the arrangement was handled by Yoo Gun Hyung. Released under P NATION, 《NA》 highlights HWASA’s fearless individuality and charismatic presence, turning self-expression into a sleek, performance-driven pop statement.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
a-ma-do nal pyeon-ha-ge bo-neun geot gat-a
kko-in da-ri geu ja-jon-sim-eun eol-ma-ya?
meom-chwo geo-gi gentlemen cuz you’re not my type
deung dol-lyeo ga-deun-ga hae no i’m not playing
Maybe you see me as easy
How much is that twisted pride?
Stop right there, Gentlemen, cuz you’re not my type
Turn around and leave, No I’m not playing
ae-mae-han smile
sum-gyeo-jin ui-mi
mal-hae-jwo heul-git-geo-ri-neun si-seon-i
need no advice
another being
yeo-won-hi neu-gil su eop-neun mystery
Ambiguous smile
Hidden meaning
Tell me, those glancing eyes
Need no advice
Another being
A mystery you can never feel forever
i wanna go hard
i wanna go on
i wanna do some crazy
na
i’m so nice
better talk to me nice
na
seon geu-tta-wi
neo-na ga-jyeo not mine
NA
I’m so nice
Better talk to me nice
NA
That kind of line
You take it, not mine
me myself and na
myself and na
myself and na
you get that
i’m so nice
better talk to me
(oh, ready set here i go, go hit the door)
mwo-rae jae-ne what is that
(oh, ready set here i go, go hit the door)
mwo-rae jae-ne what is that
(Oh, ready set here I go, go hit the door)
What are they saying? What is that
(Oh, ready set here I go, go hit the door)
What are they saying? What is that
tteo-deul-eo bwat-ja neon
peul-lae-swi bak-e deul-leo-ri
ya-yu so-ri-neun mut-hyeo ban-dae-ro wow geo-rim
ung-seong-geo-ryeo wan-jeon beol-tte beol-tte
bul-i nat-da-go on the internet
syeo-teo so-ri bring that cheese
Even if you talk, you’re just
A sidekick outside the flash
The jeers are buried, instead there’s a WOW
Buzzing like a swarm of bees
There’s a fire on the internet
Shutter sound, bring that cheese
take it off no pil-teo in-jeong
a-nya mwo-deun what you think
another being
Take it off, no filter, admit it
Whatever it is, What you think
Another being
ae-mae-han smile
sum-gyeo-jin ui-mi
mal-hae-jwo heul-git-geo-ri-neun si-seon-i
need no advice
another being
yeo-won-hi neu-gil su eop-neun mystery
Ambiguous smile
Hidden meaning
Tell me, those glancing eyes
Need no advice
Another being
A mystery you can never feel forever
i wanna go hard
i wanna go on
i wanna do some crazy
na
i’m so nice
better talk to me nice
na
seon geu-tta-wi
neo-na ga-jyeo not mine
NA
I’m so nice
Better talk to me nice
NA
That kind of line
You take it, not mine
me myself and na
myself and na
myself and na
you get that
i’m so nice
better talk to me
(oh, ready set here i go, go hit the door)
mwo-rae jae-ne what is that
(oh, ready set here i go, go hit the door)
mwo-rae jae-ne what is that
(Oh, ready set here I go, go hit the door)
What are they saying? What is that
(Oh, ready set here I go, go hit the door)
What are they saying? What is that
baby imma be me
baby i just do me
me myself and na na na
baby imma be me
baby i just do me
me myself and na na na
🗣️ Practice Korean Words
(seon)
line
💡 Note: Represents the arbitrary boundaries or social limitations imposed by others that the speaker refuses to accept.
들러리 (deulleori)
background extra
💡 Note: Describes people or critics who focus on superficiality, reducing themselves to mere bystanders compared to the main character.
묻혀 (muthyeo)
buried
💡 Note: Illustrates how negative feedback or booing is completely drowned out by the overwhelming roars of admiration.
태도 (taedo)
attitude
💡 Note: Portrays the fierce, unbothered way the speaker navigates public scrutiny by staying completely true to herself.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics convey a bold, unapologetic celebration of individuality and self-ownership while completely dismissing the critical eyes and arbitrary boundaries set by others. Brushing off superficial glances, uninvited advice, and internet chatter, the narrator demands respect and refuses to conform to anyone else’s expectations. The song highlights an empowering message of self-reliance, transforming external noise and judgment into a confident assertion of being an independent, unravelable mystery focused purely on living with limitless authenticity.

Leave a Comment