• Home
  • Girl Groups
  • 여자친구(GFRIEND) – 바람에 날려 (Gone With The Wind) Lyrics | Romanized & Meaning

여자친구(GFRIEND) – 바람에 날려 (Gone With The Wind) Lyrics | Romanized & Meaning

Gone With The Wind

📥 Save Card
여자친구(GFRIEND) Gone With The Wind lyrics romanization and English meaning

Release Date

July 11, 2016

Genre

Dance / K-Pop

Composers / Lyricists

정호현 (e.one)

Participating Members

Sowon Yerin Eunha Yuju SinB Umji

About the Song

《Gone With The Wind》 is a track by from the album . Composed, written, and arranged by Jung Ho Hyun of e.one, the song carries a sweeping and emotional atmosphere, using the image of feelings carried away by the wind to express nostalgia, longing, and the graceful sensitivity that deepens GFRIEND’s bright yet sentimental sound.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
na-reun-hae-jin o-hu haet-sal ma-jeu-myeo
ae-ge da-ga-o-neun ba-ram-e nan
am-u-do mol-lae ha-pum ha-myeo nae-swi-neun ja-geun han-sum
tan-san-cheo-reom tok twi-neun ha-ru-ui si-jak
dal-kom-haet-deon a-i-seu-keu-rim geu sok-e seol-lae-im gan-jik-ha-myeo
mi-so jit-neun eo-rin-a-i-cheo-reom
In the lazy afternoon sunlight
As the wind approaches me
I secretly yawn and let out a small sigh
The start of a day that pops like soda
Keeping the excitement inside sweet ice cream
Smiling like a child
gi-bun jo-eun pyo-jeong-e eo-jji mol-la
mwon-ga teuk-byeol-hae-jil o-neul-i jan-tteuk gi-dae-dwe-ja-na
ae ma-meul da ba-ram-e da nal-lyeo a-peun gi-eok-eul da mat-gyeo
pa-ran ha-neul ba-ram-a nun-mul-eun da ga-jyeo-ga ju-ryeom
da mal-ha-ji mot-haet-deon nae gi-eok mo-du
eu-na-su neo-meo-ro a-deuk-hi meon go-seu-ro ba-ram-e nal-lyeo
How can you not know this happy expression?
Today feels special, I’m full of anticipation
I let my heart fly with the wind, entrust all painful memories
Blue sky wind, please take away my tears
All the memories I couldn’t say
Fly them far beyond the Milky Way with the wind
(seu-dup dup du-ru dup du seu-dup dup du-ru dup du)
eon-jen-ga meon go-se-seo na-reul do-ra-bwa jul-kka
geu-tten mal-ha-ji mot-haet-deon nae gi-eok mo-du
eu-na-su neo-meo-ro a-deuk-hi meon go-seu-ro ba-ram-e nal-lyeo
jeo-nyeok no-eul bo-myeo chin-gu-deul-gwa ut-deon
ba-ram sok-e chu-eok-deu-ri ga-kkeum saeng-gak-na-deut
(Sdup dup duru dup du sdup dup duru dup du)
Will you look back at me from afar someday?
All the memories I couldn’t say then
Fly them far beyond the Milky Way with the wind
Laughing with friends watching the evening glow
Sometimes I think of those memories in the wind
si-gan-deu-ri je-ja-ril cha-ja-o-myeon
jeong-mal him-deu-reot-deon gi-eok-do na-reul wi-ro-hae-jul-kka
ae ma-meul da ba-ram-e da nal-lyeo a-peun gi-eok-eul da mat-gyeo
pa-ran ha-neul ba-ram-a nun-mul-eun da ga-jyeo-ga ju-ryeom
da mal-ha-ji mot-haet-deon nae gi-eok mo-du
eu-na-su neo-meo-ro a-deuk-hi meon go-seu-ro ba-ram-e nal-lyeo
When time finds its place
Will even the hard memories comfort me?
I let my heart fly with the wind, entrust all painful memories
Blue sky wind, please take away my tears
All the memories I couldn’t say
Fly them far beyond the Milky Way with the wind
kkok-kkok sum-gyeo wat-deon na-man-ui yae-gi-deul
(syu-reu-syu-reu-syu-reu) mo-du (ttu-reu-ttu-reu) dam-eul-ge
tto ba-ram-i bul-go nae-ge da-ga-ol ttae (cheon-cheon-hi)
geu ttae-neun ut-eul su it-ge nan neul i-go-se it-seul-ge
ae ma-meul da ba-ram-e da nal-lyeo
on-tong nae mo-meul da mat-gyeo
Stories I’ve kept hidden away
(Shuru shuru shuru) I’ll put them all (Duru duru)
When the wind blows and comes to me again (slowly)
I’ll always be here so I can smile then
I let my heart fly with the wind
Entrust my whole body
pa-ran ha-neul na-ra-seo sae-ha-yan gu-reum-eul ga-reu-myeo
na a-mul-ji anh-at-deon nae gi-eok-deu-reul
eu-na-su neo-meo-ro a-deuk-hi meon go-seu-ro ba-ram-e nal-lyeo
(seu-dup dup du-ru dup du seu-dup dup du-ru dup du)
eon-jen-ga meon go-se-seo na-reul do-ra-bwa-jul-lae
geu-tten mal-ha-ji mot-haet-deon nae gi-eok mo-du
Flying through the blue sky, cutting through white clouds
The memories that haven’t healed
Fly them far beyond the Milky Way with the wind
(Sdup dup duru dup du sdup dup duru dup du)
Will you look back at me from afar someday?
All the memories I couldn’t say then
eu-na-su neo-meo-ro a-deuk-hi meon go-seu-ro ba-ram-e nal-lyeo
Fly them far beyond the Milky Way with the wind
🗣️ Practice Korean Words
나른해진 (nareunhaejin)
becoming drowsy
💡 Note: Describes a relaxed, slow-paced emotional state brought on by the warmth of a peaceful afternoon sun.
아득히 (adeukhi)
remotely
💡 Note: Illustrates a vast, boundless physical or mental distance, used here to describe sending away painful thoughts beyond the galaxy.
노을 (noeul)
sunset
💡 Note: Represents the warm glow of dusk, serving as a nostalgic backdrop for fond memories shared with friends.
아물지 (amulji)
healing
💡 Note: Refers to the slow process of an emotional wound closing up and recovering, highlighting memories that are still tender.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics offer a poetic and healing resolution to release painful memories and unexpressed sorrows, letting them be swept away by a comforting breeze. Standing under a wide blue sky, the narrator reflects on past hardships, hoping that time will eventually transform old wounds into sources of inner solace. Entrusting their hidden tears and unhealed recollections to the wind to be scattered far beyond the galaxy, they confidently choose to remain grounded and hopeful, looking forward to a day when they can face the past with a peaceful smile and a refreshed heart.

Explore More

Leave a Comment