BTS – 호르몬 전쟁 Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

BTS – 호르몬 전쟁 Lyrics | Romanization & Meaning

War of Hormone

📥 Save Card
BTS 호르몬 전쟁 lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 20, 2014

Genre

/ Rap Rock

Composers / Lyricists

Pdogg, , , , Supreme Boi

Participating Members

Jin Jimin V Jungkook

About the Song

《War of Hormone (호르몬 전쟁)》 is a playful and high-energy track by from , released in 2014 through . Built around youthful impulse and restless attraction, the song is widely associated with a songwriting team that includes Pdogg, , , , and other key BTS collaborators, turning exaggerated teenage emotion into something loud, cheeky, and instantly catchy. With its infectious hook, mischievous energy, and unmistakable early-era charm, 《War of Hormone (호르몬 전쟁)》 stands out as one of BTS’s most memorable and entertaining youthful tracks, and I would strongly recommend it to listeners who enjoy the group at their most playful, bold, and full of attitude.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
jon-jae-hae jwo-seo (cham) gam-sa-hae
jeon-hwa jom hae-jwo nae-ga (ham) bap sal-ge
ah yo-jeum mi-chin mi-chin geo gat-a gi-chim gi-chim
ha-ge man-deu-neun yeo-ja-deul ot-cha-rim da bi-chim bi-chim
(be-ri-ma-chwi) ttaeng-kyu! nae si-ryeog-eul ol-lyeo-jwo
(ja-yeon-ra-sik) don deul-il pil-yo eobs-eo
I’ll be in panic I’ll be a fan
Thank you for existing (really)
Call me, I’ll buy you a meal
Oh, these days I feel crazy, like coughing
The way girls dress makes me cough, it’s all see-through
(Very much) Thank you! You improve my vision
(Natural LASIK) No need to spend money
I’ll be in panic, I’ll be a fan
And I’ll be a man of you you you you babe
ja-kku-man nu-ni do-ra-ga-ne yeo-ja-deul-ui bae (Yup)
yeo-ja-deul-eun bang-jeong-sik u-ri nam-ja-deul-eun hae (Yup)
ttam ppil-ppil gwaen-hi bil-bil-dae-ge dwae
deo manh-i jom sin-eo-jwo ha-i-hil-hil
na-do yeol-yeo-deol al geon da al-eo
yeo-ja-ga se-gye choe-go-ran geos mal-i-yeo
Yes I’m a bad boy so i like bad girl
il-lu wa-bwa baby u-rin jal doel geol
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Tell me what you want right now
And I’ll be a man of you you you you babe
My eyes keep wandering to girls’ bellies (Yup)
Girls are equations, we guys are solutions (Yup)
Sweat dripping, I end up acting silly
Wear more high heels, please
I’m eighteen, I know everything
That girls are the best in the world
Yes, I’m a bad boy so I like bad girls
Come here baby, we’ll be good together
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Tell me what you want right now
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Imma give it to you girl right now
nae kkeon a-ni-ra-ji-man neon choe-go
ni ap-e-seo bae-bae kko-i-neun nae mom
ne-ge da-ga-seo-go sip-ji-man neo-mu sim-ha-ge a-reum-da-weo
yeo-ja-neun choe-go-ui
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Imma give it to you girl right now
You’re the best, even if you’re not mine
My body twists in front of you
I want to approach you but you’re too beautiful
Girls are the best
seon-mul-i-ya seon-mul-i-ya
jin-jja nae so-won-eun
neo-ppun-i-ya neo-ppun-i-ya
nan neo-ra-myeon I’m ok
Oh ja-je-ga an-dwae mae-il
ap-tae-do choe-go dwi-tae-do choe-go
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji choe-go choe-go
La la la la la la la la la
ap-tae-do choe-go dwi-tae-do choe-go
La la la la la la la la la
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji choe-go choe-go
La la la la la la la la la
A gift, a gift
My true wish is
Only you, only you
If it’s you, I’m okay
Oh, I can’t control myself every day
Front is the best, back is the best
From head to toe, the best, the best
La la la la la la la la la
Front is the best, back is the best
La la la la la la la la la
From head to toe, the best, the best
La la la la la la la la la
ap-tae-do choe-go dwi-tae-do choe-go
La la la la la la la la la
geol-eum-geol-i ha-na-kka-ji choe-go choe-go
eo-rim ban-pun-eo-chi eobs-ji han-du beon-ssik
nol-da hae-eo-jil yeo-ja-deul-e-geun gwan-sim eobs-ji
gen-de neol bo-myeo bae-weo body geon-chuk-hak-gae-ron
Front is the best, back is the best
La la la la la la la la la
Even the way you walk is the best, the best
No interest in girls who play around and leave
But looking at you, I learn body architecture
muk-jjik-ha-ge jeung-ga-ha-neun na-ui te-seu-to-seu-te-ron
ho-reu-mon-gwa-ui ssa-um i-gyeo-naen da-eum
yeon-gu-hae neo-ran jon-jae-neun ban-chik-i-ya pa-ul
mi-jeok gi-jun-i ba-da-myeon neon jom sim-hae geu ja-che
guk-ga cha-won-e-seo gwan-ri-hae-ya doel mi-hyeong mun-hwa-jae
geu-nyeo meo-ri ba-di heo-ri da-ri mal mos-ha-neun beom-wi-kka-ji
gwan-sim eobs-dan mal-i nam-ja-ro-seon manh-i eo-i-sang-sil
ja-geun je-seu-chyeo ha-na-e-do ppeok-i ga-ji
Girl ni yu-ho-ge bam-ma-da ji-kyeo nae keom-pyu-teo ja-ri
geu-nyeo-reul wi-han lady first
yeo-jan cha-ga-un bing-san? Let it go
My testosterone is heavily increasing
After winning the fight with hormones
Studying you, you’re a foul, a violation
If beauty standards are the sea, you’re extreme
A cultural asset that should be managed by the nation
Her head, body, waist, legs, even unspeakable areas
Saying I’m not interested is unbelievable as a man
Even a small gesture makes me fall
Girl, your temptation keeps me at my computer every night
For her, lady first
Are girls cold icebergs? Let it go
nal mi-chi-ge ha-neun female nal ja-geuk-ha-ji mae-il
o-neul-do ho-reu-mon-gwa-ui ssa-um hu nae yeo-deu-reum-eul jjae
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Tell me what you want right now
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
The female that drives me crazy, stimulates me every day
Today too, after fighting hormones, I pop my pimples
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Tell me what you want right now
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Imma give it to you girl right now
nae kkeon a-ni-ra-ji-man neon choe-go
ni ap-e-seo bae-bae kko-i-neun nae mom
ne-ge da-ga-seo-go sip-ji-man neo-mu sim-ha-ge a-reum-da-weo
yeo-ja-neun choe-go-ui
seon-mul-i-ya seon-mul-i-ya
jin-jja nae so-won-eun
neo-ppun-i-ya neo-ppun-i-ya
nan neo-ra-myeon I’m ok
Oh ja-je-ga an-dwae mae-il
Imma give it to you girl right now
You’re the best, even if you’re not mine
My body twists in front of you
I want to approach you but you’re too beautiful
Girls are the best
A gift, a gift
My true wish is
Only you, only you
If it’s you, I’m okay
Oh, I can’t control myself every day
ap-tae-do choe-go dwi-tae-do choe-go
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji choe-go choe-go
(nu-gu ttae-mun-e?) yeo-ja ttae-mun-e
(nu-gu ttae-mun-e?) ho-reu-mon ttae-mun-e
(nu-gu ttae-mun-e?) nam-ja-gi ttae-mun-e
(nam-ja-gi ttae-mun-e?) yeo-ja ttae-mun-e
(nu-gu ttae-mun-e?) yeo-ja ttae-mun-e
(nu-gu ttae-mun-e?) ho-reu-mon ttae-mun-e
(nu-gu ttae-mun-e?) nam-ja-gi ttae-mun-e
(nam-ja-gi ttae-mun-e?) yeo-ja ttae-mun-e
yeo-ja-neun choe-go-ui
seon-mul-i-ya seon-mul-i-ya
jin-jja nae so-won-eun
neo-ppun-i-ya neo-ppun-i-ya
nan neo-ra-myeon I’m ok
Oh ja-je-ga an-dwae mae-il
ap tae-do choe-go dwi tae-do choe-go
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji choe-go choe-go
La la la la la la la la la
ap tae-do choe-go dwi tae-do choe-go
La la la la la la la la la
meo-ri-bu-teo bal-kkeut-kka-ji choe-go choe-go
La la la la la la la la la
ap tae-do choe-go dwi tae-do choe-go
La la la la la la la la la
geol-eum-geol-i ha-na-kka-ji choe-go choe-go
Front is the best, back is the best
From head to toe, the best, the best
(Because of who?) Because of girls
(Because of who?) Because of hormones
(Because of who?) Because of guys
(Because of guys?) Because of girls
(Because of who?) Because of girls
(Because of who?) Because of hormones
(Because of who?) Because of guys
(Because of guys?) Because of girls
Girls are the best
A gift, a gift
My true wish is
Only you, only you
If it’s you, I’m okay
Oh, I can’t control myself every day
Front is the best, back is the best
From head to toe, the best, the best
La la la la la la la la la
Front is the best, back is the best
La la la la la la la la la
From head to toe, the best, the best
La la la la la la la la la
Front is the best, back is the best
La la la la la la la la la
Even the way you walk is the best, the best
🗣️ Practice Korean Words
존재 (Jonjae)
Existence
💡 Note: The state or fact of living or being present in the world
자제 (Jaje)
Self-control
💡 Note: The ability to restrain one’s own impulses or emotions
반칙 (Banchik)
Foul
💡 Note: An unfair action or something that violates the established rules
자극 (Jageuk)
Stimulus
💡 Note: Something that causes a physical or emotional reaction or excitement
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics humorously depict the uncontrollable biological reactions and intense attraction young men feel towards women. It describes the struggle to maintain self-control in the face of overwhelming hormones while celebrating women as the greatest gift in the world.

Explore More

Leave a Comment