BTS – First Love Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

BTS – First Love Lyrics | Romanization & Meaning

First Love

📥 Save Card
BTS First Love lyrics romanization and English meaning

Release Date

October 10, 2016

Genre

Composers / Lyricists

, Miss Kay

Participating Members

About the Song

《First Love》 is a deeply personal and emotionally powerful track by , first introduced on in 2016 and later included on in 2017 through . Written and composed by Miss Kay and , the song reflects on memory, devotion, and the bond between an artist and the thing that first gave shape to his dreams. With its dramatic storytelling, raw emotional force, and unforgettable sincerity, 《First Love》 stands out as one of BTS’s most intimate and moving songs, and I would strongly recommend it to listeners who appreciate the group at their most autobiographical, vulnerable, and deeply heartfelt.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
nae gi-eok-eui gu-seok
han kyeon-e ja-ri-ja-beun gal-saek piano
eo-ril jeok jip an-eui gu-seok
han kyeon-e ja-ri-ja-beun gal-saek piano
geu-ttae gi-eok-hae nae ki-bo-da hul-sin deo keot-deon
gal-saek piano geu-ge nal i-kkeul ttae
neol u-reo-reo-bo-myeo dong-gyeong-hae-sseo-ne
In the corner of my memory
A brown piano settled in the corner
In the corner of my childhood home
A brown piano settled in the corner
I remember it was much taller than me
When that brown piano led me
I looked up to you with admiration
ja-geun son-ga-ra-geu-ro neol eo-ru-man-jil ttae
“I feel so nice, mom I feel so nice”
geu-jeo son ga-deon dae-ro geo-nil-deon geon-ban
geu-tten neo-eui eu-mi-reul mol-lat-sseo-ne
ba-ra-bo-gi-man hae-do jo-at-deon geu-ttae
geu-ttae gi-eok-hae cho-deung-hak-kyo mu-ryeop
nae ki-ga neo-eui ki-bo-da deo keo-jyeot-deon geu-ttae
When I touched you with my small fingers
“I feel so nice, mom I feel so nice”
The keys I wandered over with my hands
Back then I didn’t know your meaning
Just looking at you was enough back then
I remember when I was in elementary school
When I grew taller than you
geu-to-rok dong-gyeong-haet-deon neol deung-han-si-ha-myeo
Neglecting you whom I admired so much
baek-ok gat-deon geon-ban geu wi meon-ji-ga ssa-yeo-ga-myeo
bang-chi-dwaet-deon ni mo-seup geu-ttae-do mol-lat-sseot-ji
neo-eui eu-mi nae-ga eo-di it-deun hang-sang neon geu ja-ril
ji-kyeot-seu-ni geu-reon-de geu-ge ma-ji-mag-i doel jul mol-lat-ne
i-dae-ron ga-ji ma you say..
The ivory keys gathering dust
Your neglected appearance, I didn’t know then
Your meaning, you always stayed in your place
But I didn’t know that would be the last
Don’t go like this, you say..
“nae-ga tteo-na-do geok-jeong-eun ha-ji ma
neon seu-seu-ro jal hae-nael te-ni-kka
neol cheo-eum man-nat-deon geu-ttae-ga saeng-gak-na
eo-neu-sae hul-jjeok keo-beo-ryeot-ne ni-ga
u-ri gwan-gye-neun ma-chim-pyo-reul jjik-ji-man
“Even if I leave, don’t worry
You’ll do well on your own
I remember when we first met
You’ve grown up so much
Though we put a period on our relationship
jeol-dae nae-ge mi-an-hae ha-ji ma
eo-tteon hyeong-tae-ro-deun nal da-si man-na-ge doel geo-ya
geu-ttae ban-gap-ge da-si ma-ja-jwo”
geu-ttae gi-eok-hae kka-mat-ge it-go it-sseot-deon
neol da-si ma-ju-haet-deon ttae sip-sa-sal mu-ryeop
eo-saek-do jam-si da-si neol eo-ru-man-jyeot-ji
gin si-gan tteo-na-it-eo-do jeol-dae geo-bu-gam eop-si
nal ba-da-jwot-deon neo without you I’m nothing
Never feel sorry for me
In some form, we’ll meet again
Welcome me warmly then”
I remember when I had forgotten you
When I met you again at 14
Awkward at first, I touched you again
Even after a long time apart, without hesitation
You accepted me, without you I’m nothing
sae-byeok-eul ji-na-seo du-ri-seo ham-kke mat-neun a-chim
young-won-hi neo-neun na-eui son-eul noh-ji ma
na-do da-si neol noh-ji anh-eul te-ni-kka
geu-ttae gi-eok-hae na-eui sip-dae-eui ma-ji-mag-eul
ham-kke bul-tae-wot-deon neo geu-rae han chi ap-do
boe-ji anh-deon geu-ttae ul-go, ut-go
neo-wa ham-kke-yeo-seo geu sun-gan-jo-cha
i-je-neun chu-eo-geu-ro
bak-sal-nan eo-kkael bu-yeo-jap-go mal-haet-ji
na deo i-sang-eun jin-jja mot-ha-get-da-go
After dawn, we greet the morning together
Never let go of my hand
I won’t let go of you again
I remember the end of my teenage years
Burning with you, even when I couldn’t see ahead
Crying, laughing
Even those moments with you
Are now memories
Holding my shattered shoulders, I said
I really can’t do this anymore
po-gi-ha-go sip-deon geu-ttae-ma-da
gyeot-e-seo neon mal-haet-ji
sae-kka neo-neun jin-jja hal su it-da-go
geu-rae geu-rae geu-ttae gi-eok-hae ji-chi-go bang-hwang-hae-sseot-deon
jeol-mang-eui gi-peun su-reong-e pa-jyeot-deon geu-ttae
Every time I wanted to give up
You said by my side
Hey, you can really do it
Yes, yes, I remember when I was tired and lost
When I fell into the deep pit of despair
nae-ga neol mi-reo-nae-go neol man-nan geol won-mang-hae-do
neon kkut-kku-si nae gyeo-teul ji-kyeot-ji mal an hae-do
geu-reo-ni jeol-dae neo-neun nae son-eul noh-ji ma
du beon da-si nae-ga neol noh-ji anh-eul te-ni-kka
na-eui tan-saeng geu-ri-go nae salm-eui kkeut
Even when I pushed you away and resented meeting you
You stayed by my side without a word
So never let go of my hand
I won’t let go of you again
My birth and the end of my life
geu mo-deun geol ji-kyeo-bol neo-il te-ni-kka
nae gi-eok-eui gu-seok
han kyeon-e ja-ri-ja-beun gal-saek piano
eo-ril jeok jip an-eui gu-seok
han kyeon-e ja-ri-ja-beun gal-saek piano
You’ll watch over it all
In the corner of my memory
A brown piano settled in the corner
In the corner of my childhood home
A brown piano settled in the corner
🗣️ Practice Korean Words
구석 (Guseok)
Corner
💡 Note: A specific spot in a room, here referring to where the memories are kept
동경했었네 (Donggyeonghaesseonne)
Yearned for
💡 Note: A feeling of deep admiration or longing for something great
방황했었던 (Banghwanghaesseotdeon)
Wandered
💡 Note: A state of being lost or mentally drifting during difficult times
꿋꿋이 (Kkukkusi)
Steadfastly
💡 Note: Remaining firm and strong without being swayed by external pressure
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song narrates the artist’s lifelong relationship with music, personified as a brown piano from his childhood. It portrays a deep sense of gratitude towards music for remaining a steadfast companion during his darkest moments of despair and doubt, ultimately embracing it as his eternal destiny.

Explore More

Leave a Comment