SUPER JUNIOR – Mid-season(환절기) Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2010s K-POP
  • SUPER JUNIOR – Mid-season(환절기) Lyrics | Romanization & Meaning

SUPER JUNIOR – Mid-season(환절기) Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
SUPER JUNIOR Mid lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 29, 2014

Genre

Composers / Lyricists

Hwang Hyun (MonoTree)

Participating Members

Leeteuk Heechul Kangin Shindong Sungmin Eunhyuk Donghae Siwon Ryeowook Kyuhyun

About the Song

《Mid-season》 captures the quiet discomfort of transition, using the changing seasons as a metaphor for relationships caught between what was and what might be. Released in 2014 as part of ‘s seventh album under , the track explores that awkward in-between space where nothing feels quite settled—neither warm nor cold, neither together nor apart. It’s tender, it’s uncertain, and it lingers in the discomfort of not knowing what comes next. 《Mid-season》 shows can sit with ambiguity and make it feel real, turning the unease of transition into something strangely beautiful.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
gwit-ga-reul seu-chin ba-ram-ui on-do-ga byeon-hae-sseo
i-reo-ke na-neun eo-neu-sae gye-jeol-ui gyeong-gye-e seo-sgo oh
ae-did-neun geo-reum nae bal-e bal-pi-neun do-si-ui geo-ri-en
u-ri-ui chu-eo-gi ma-chi hwa-seok-cheo-reom gu-deo-jyeo
na-reul ja-kku goe-rop-hyeo o-neul-do
The warmth of the wind brushing past my ears has changed, and here I am, standing at the boundary of seasons. As I walk through the city streets, our memories are like fossils, deeply embedded, haunting me today as well.
na sa-sil neo-ui ba-raem-cheo-reom ji-nae-ji mot-hae
hyeon-jae nae saeng-hwal-e a-mu-geot-do man-jok-hal su eop-seo
su baek beon tto su man beon
neol mi-wo-ha-ryeo-go no-ryeok-do hae-sseo oh
Honestly, I can’t live like your breeze, carefree and light. In my current life, nothing feels satisfying. I’ve tried countless times to hate you, to let go, but it’s impossible.
swil-sae eop-si ba-ppeun ha-ru geu teum so-ge-seo
jan-sang-i doe-eo bu-reo-o-neun ne hyang-gi-reul mat-heul ttae-myeon
neol sa-rang-hae neol sa-rang-hae
neol an-go mal-ha-go si-peo dan ha-ru-ra hae-do
In the midst of a busy day with no time to breathe, when your scent suddenly surrounds me, I realize how much I love you. I want to hold you and tell you, even if it’s just for a day.
gam-gi-e geol-lin geot ga-teun hwan-jeol-gi-ra
eo-jjeol su eop-na bwa jeom-jeom yeo-ri na
myeot beon-i-na yag-eul meo-geo-do
mom-sa-ri na mang-ga-jyeo beo-rin na
It feels like I’m catching a cold, a seasonal transition I can’t avoid. Even after taking medicine several times, my body feels broken and worn out.
gyeo-u jam-i deu-reo mae-il ga-teun kkum-eul kkwo
ga-wi nul-lin deu-si i-nae si-geun ttam heul-lyeo
son-eul ppeo-deo-bwa-do ja-beul su-ga eop-neun neo
kkae-go sip-ji a-na neo-wa ak-mong so-ge-seo
I fall asleep in winter, dreaming the same dream every day. It feels like I’m being pressed down, sweating in my sleep. Even if I reach out my hand, I can’t grasp you. I don’t want to wake up from this nightmare with you.
tteol-lin nae son-i neo-e-ge cheo-eum da-at-deon geu o-hu
haet-sa-la-rae su-meo ut-deon neo-ui eol-gu-ri ja-kku tteo-ol-la
nan goe-ro-wo o-neul-do
My trembling hand first touched you that afternoon, your face smiling under the sunlight keeps coming back to me. It’s tormenting me today as well.
na sa-sil neo-ui ba-raem-cheo-reom ji-nae-ji mot-hae
hyeon-jae nae saeng-hwal-e a-mu-geot-do man-jok-hal su eop-seo
su baek beon tto su man beon
neol mi-wo-ha-ryeo-go no-ryeok-do hae-sseo oh
Honestly, I can’t live like your breeze, carefree and light. In my current life, nothing feels satisfying. I’ve tried countless times to hate you, to let go, but it’s impossible.
swil-sae eop-si ba-ppeun ha-ru geu teum so-ge-seo
jan-sang-i doe-eo bu-reo-o-neun ne hyang-gi-reul mat-heul ttae-myeon
neol sa-rang-hae neol sa-rang-hae
neol an-go mal-ha-go si-peo dan ha-ru-ra hae-do
In the midst of a busy day with no time to breathe, when your scent suddenly surrounds me, I realize how much I love you. I want to hold you and tell you, even if it’s just for a day.
si-gan-eun bun-myeong-hi jeo-ju-reul pum-go
jan-in-ha-ge gye-sok nal he-mae-ge hae
ae-ga mi-rae-ra mi-deo-wat-deon geot-deul
mo-deun ge gwa-geo so-ge it-neun-geol-yo
Time clearly embraces the past, cruelly making me wander. The things I believed were my future are all trapped in the past.
beok-cha-ge to-hae-naet-deon na-ui go-baek-do
sum-mak-hi-ge neol kkyeo-a-naet-deon ji-nan su-man-eun bam-deul-do
neol sa-rang-hae neol sa-rang-hae oe-chi-myeon da-si do-ra-ol-kka
Even my overflowing confessions and countless nights holding you tightly, I love you, I love you. If I shout it out, will you come back to me?
nae-ga sa-rang-haet-deon neo-ran sin-gi-ru
neo-wa hae-eo-jin dwi-ro al-a him-i eop-seo
nu-wo-beo-rin i-yu tta-tteus-haet-deon ma-eum-i
gap-ja-gi cha-gap-ge si-geo-beo-ryeo ga-seum-i
The faith I had in loving you, after parting, I realize I have no strength left. The reason I lay down, my once warm heart suddenly turns cold and frozen.
kol-lok-geo-ri-ja-na a-peum-i nal-geun meon-ji-cheo-reom ssa-yeo-it-seo
cheong-so-ha-ryeo dwi-cheok-yeo-do jeong-ri an-dwae nan deo mi-chyeo
il-nyeon nae-nae gam-gi geol-lin gyeo-ul
bom-i wa-ya kkeut-nae i-jeul geo-ni neol
I’m coughing, the pain is like old dust piling up. Even if I try to clean it, I can’t organize my thoughts, driving me crazy. This year-long cold winter, will spring finally come and help me forget you?
🗣️ Practice Korean Words
경계 (Gyeonggye)
boundary
💡 Note: The dividing line between seasons reflecting an unstable emotional state
잔상 (Jansang)
afterimage
💡 Note: A vivid memory of a loved one that remains long after they are gone
신기루 (Singiru)
mirage
💡 Note: Something that appears real but is unattainable, like a past love
뒤척여도 (Dwicheogyeodo)
even if tossing and turning
💡 Note: Describing a restless state of being unable to sleep or find comfort
🎵 Song Meaning & Interpretation

the song portrays the agonizing pain of a breakup by comparing it to a persistent seasonal cold that time fails to cure. as the wind changes temperature, the narrator remains trapped in a lingering mirage of past memories, suffering from an emotional fever that continues to seep into their busy daily life.

Explore More

Leave a Comment