Oh My Girl – Summer Comes (여름이 들려) lyrics | romanization & meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2020s K-POP
  • Oh My Girl – Summer Comes (여름이 들려) lyrics | romanization & meaning

Oh My Girl – Summer Comes (여름이 들려) lyrics | romanization & meaning

Summer Comes

📥 Save Card
Oh My Girl Summer Comes lyrics romanization and English meaning

Release Date

July 24, 2023

Genre

/

Composers / Lyricists

, Scott Russell Stoddart, , Jason OK, Lee Suran,

Participating Members

Hyojung YooA Seunghee Yubin Arin

About the Song

《여름이 들려 (Summer Comes)》 is a sun-drenched track by from their 2024 mini-album under . Composed by , Scott Russell Stoddart, , and Jason OK, with lyrics by Lee Seu-ran and Mimi, and arrangement by , Scott Russell Stoddart, and Jason OK, the song captures the vibrant arrival of summer with infectious energy. The track’s bright melodies and breezy production evoke the sensation of warm sunshine and carefree days, blending tropical-inspired elements with OH MY GIRL’s refreshing vocal delivery. With its joyful atmosphere and uplifting spirit, the song celebrates the season’s promise of new beginnings and unforgettable moments, showcasing the group’s mastery at creating music that feels like pure summer bottled into sound.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon,
ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae yeo-reu-min-ga bwa
yeah yeah yeah
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon,
tto seol-lae sa-rang-in geo-ya
When you suddenly appear, when I turn my head, when my heart flutters, it feels like summer has arrived again. Yeah, yeah, yeah. When the white waves push in, when the sand runs, when you come to mind, it’s love making my heart race again.
le-mon bit hae-ga nal bi-chwo
jjal-baet-deon bo-meul bo-nael ttae-ga wat-da-go
jjap-jja-ran ba-ram sa-i-ro
tto ne-ga deul-li-ja-na yeo-reu-mi-ra-go
The lemon-colored sun shines on me, signaling the time to say goodbye to the short spring. Through the salty breeze, I hear you again, reminding me it’s summer.
ji-nan-yeo-reum du-ri
ta-o-reu-deon u-rin
yeong-won-hi it-ji mot-hal man-keum
seol-laen gye-jeol gat-a like you
Last summer, the two of us burned brightly, a season so unforgettable it feels eternal, like you.
su-pyeong-seon-eul geu-ri-da
mol-lae da-ma tti-wo bo-naen wishing
ta-neun ma-meun swishing, yeah
no-pa-ji-neun tae-yang a-rae
geu-nal-cheo-reom gan-jeol-ha-ge gi-da-rin neo-il geo-ya
I draw a horizon, secretly sending my wishes. My burning heart is swishing, yeah. Under the rising sun, I wait eagerly for you, just like that day.
pa-do neo-meo-ro nae du gwit-ga-e
mol-lae sok-sa-gin yeo-reum-e mok-so-ri
come to me come to me put it all on me
gwi-reul gi-u-ryeo deut-go si-peun ma-mi seol-lae-i-ja-na
Beyond the waves, into my ears, the secret whispers of summer call out. Come to me, come to me, put it all on me. My heart flutters with the desire to hear you.
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon,
ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
neul geu-ri-deon nae yeo-reu-mi-deon neol won-hae
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon,
tto seol-lae sa-rang-in geo-ya oh my my my
When you suddenly appear, when I turn my head, when my heart flutters, suddenly, I want you, my longed-for summer. When the white waves push in, when the sand runs, when you come to mind, it’s love making my heart race again, oh my my my.
ma-eum-kkeot so-ri jil-leo nanana (yayaya)
like minions-ya bananana
how are you? not too shabby
haet-bi-chi jjae-ryeo-bol ttaen ba-da-ro ga ah ah
I shout with all my heart, nanana (yayaya), like minions, bananana. How are you? Not too shabby. When the sunlight dazzles, I head to the sea, ah ah.
see if i care neo-ui MBTI
i couldn’t care less mo-deun geot-deu-ri da
seon-myeong-hae-jyeo o-neun neo-ya
See if I care about your MBTI. I couldn’t care less about everything else. You’re the one who becomes clearer to me.
su-pyeong-seon-eul geu-ri-da
mol-lae da-ma tti-wo bo-naen wishing
ta-neun ma-meun swishing, yeah
no-pa-ji-neun tae-yang a-rae
geu-nal-cheo-reom gan-jeol-ha-ge gi-da-rin neo-il geo-ya
I draw a horizon, secretly sending my wishes. My burning heart is swishing, yeah. Under the rising sun, I wait eagerly for you, just like that day.
pa-do neo-meo-ro nae du gwit-ga-e
mol-lae sok-sa-gin yeo-reum-e mok-so-ri
come to me come to me put it all on me
gwi-reul gi-u-ryeo deut-go si-peun ma-mi seol-lae-i-ja-na
Beyond the waves, into my ears, the secret whispers of summer call out. Come to me, come to me, put it all on me. My heart flutters with the desire to hear you.
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon,
ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
neul geu-ri-deon nae yeo-reu-mi-deon neol won-hae
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon,
tto seol-lae sa-rang-in geo-ya oh my my my
When you suddenly appear, when I turn my head, when my heart flutters, suddenly, I want you, my longed-for summer. When the white waves push in, when the sand runs, when you come to mind, it’s love making my heart race again, oh my my my.
chaeng-gil-lae sunglass, cap no yep
mom-man ga-do dwae keep your pants on
o-saek-ha-deo-ra-do jo-geum-man jeon-hal-ge
bi-mil-i-ni so-ri-neun ju-ril-ge
Put on your sunglasses, cap, no need to dress up. Even if it’s awkward, I’ll tell you a little. It’s a secret, so I’ll whisper it.
ba-ra-mi bu-reu-ni ja-yeon-hi dal-li-ni
ji-geum tteol-li-ni bo-i-ni nae u-seum-i
ha-na-dul neol hyang-hae
tto ma-mi cha-ol-la ol-la (summer comes)
As the wind blows, I naturally run. Can you see my smile trembling now? One, two, towards you, my heart rises again (summer comes).
a-ju ga-kka-i deul-lin i yeo-reum (geu-rae bun-myeong neo-ya)
gin gi-da-ri-meul neo-meo pyeol-chyeo-jil me and you
ggum-kku-deut deo gi-pi
neol neu-kyeo o-rot-i
This summer feels so close (yes, it’s definitely you). Beyond the long wait, it unfolds, me and you. Like a dream, deeper, I feel you, enveloping me.
ga-jang tteu-geo-un yeo-reum-i doel geot gat-a
(oh summer comes)
It feels like it’s going to be the hottest summer. (Oh, summer comes)
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon,
ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
neul geu-ri-deon nae yeo-reu-mi-deon neol won-hae
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon,
tto seol-lae sa-rang-in geo-ya oh my my my
When you suddenly appear, when I turn my head, when my heart flutters, suddenly, I want you, my longed-for summer. When the white waves push in, when the sand runs, when you come to mind, it’s love making my heart race again, oh my my my.
🗣️ Practice Korean Words
설레 (Seolle)
Flutter
💡 Note: The heart-racing excitement caused by love or the arrival of a new season.
수평선 (Supyeongseon)
Horizon
💡 Note: The line where the sea meets the sky, representing the vastness of summer dreams.
속삭인 (Soksakin)
Whispered
💡 Note: Softly spoken words like the gentle sound of waves or secret feelings.
선명해져 (Seonmyeonghaejyeo)
Becoming Clear
💡 Note: Getting vivid and distinct as the presence of a loved one draws near.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song vividly captures the overwhelming excitement of summer, equating the arrival of the season with the sound of a loved one’s voice. It portrays a vibrant romance that shines under the hot sun, where every sensory detail like the salty wind and white waves triggers fond memories. The lyrics celebrate the pure joy of waiting for and finally reuniting with someone who represents the heart of their summer.

Explore More

Leave a Comment