izna (이즈나) – BEEP Lyrics | Romanized & Meaning

BEEP

📥 Save Card
izna (이즈나) BEEP lyrics romanization and English meaning

Album

Release Date

May 12, 2026

Genre

K-pop / Dance

Label

WAKEONE

Composers / Lyricists

VVN, KUSH, , IDO, Vince

Participating Members

최정은 (Choi Jungeun) 방지민 (Bang Jeemin) 윤지윤 (Yoon Jiyoon) 코코 (Koko) 유사랑 (Ryu Sarang) 마이 (Mai) 정세비 (Jeong Saebi)

About the Song

《BEEP》 is a bright and catchy track by from the album , released under WAKEONE. The song uses the playful sound of a “beep” as a signal of attention, attraction, and confident charm, giving izna a fresh and polished pop moment. Composed by VVN, KUSH, , IDO, and Vince, with lyrics by VVN, Vince, and KUSH, 《BEEP》 blends sleek production, youthful energy, and izna’s stylish identity into a track that feels playful, direct, and instantly memorable.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
o-neul-tta-ra jam-i an wa
du-geun-dae like ka-pe-in gwa-da
Can’t sleep tonight
Heart racing like too much caffeine
i-reo-da-ga keun-il nal-la
tonight tonight
This could be trouble
Tonight tonight
tteun-nun-eu-ro ji-saen bam
gwaen-hi bang-eul chi-u-go
ne-ge mwo-ra mal-hal-kka
sseo-tta-ga tto ji-u-go
Sleepless night
Cleaning my room for no reason
What should I say to you?
Write and erase again
dwi-juk-bak-juk meo-ris-sok
nun-eul ga-ma-bwat-ji-man
i so-ri-ga nal kkae-wo
Jumbled thoughts
I try closing my eyes
But this sound wakes me up
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
you better be on your way
ji-geum ba-ro dal-lyeo-wa-jul-lae
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Can you come running right now?
bul-i nat-seo mam-e
eo-ji-reo neo ttae-me
heun-deul-lyeo se-sang-i
sos i nee-ed ya
There’s a fire in my heart
Dizzy because of you
The world shakes
SOS I nee-ed ya
ip-i ba-jjak mal-la
gimme gimme cpr
(eo-di-ya where you at?)
sos i nee-ed ya
My mouth is dry
Gimme gimme CPR
(Where are you?)
SOS I nee-ed ya
i wear my heart on my sleeve
da deul-kyeo nae ma-eum-i
ha-na-bu-teo yeol-kka-ji
make it drop… beep
I wear my heart on my sleeve
My feelings are exposed
From one to ten
Make it drop… BEEP
better call 911
you the only one that can save me from
y o u
boy i need you
like my oh my
what takes so long
tteun-nun-eu-ro ji-saen bam
gwaen-hi bang-eul chi-u-go
ne-ge mwo-ra mal-hal-kka
sseo-tta-ga tto ji-u-go
Sleepless night
Cleaning my room for no reason
What should I say to you?
Write and erase again
dwi-juk-bak-juk meo-ris-sok
nun-eul ga-ma-bwat-ji-man
i so-ri-ga nal kkae-wo
Jumbled thoughts
I try closing my eyes
But this sound wakes me up
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
you better be on your way
ji-geum ba-ro dal-lyeo-wa-jul-lae
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Can you come running right now?
bul-i nat-seo mam-e
eo-ji-reo neo ttae-me
heun-deul-lyeo se-sang-i
sos i nee-ed ya
There’s a fire in my heart
Dizzy because of you
The world shakes
SOS I nee-ed ya
ip-i ba-jjak mal-la
gimme gimme cpr
(eo-di-ya where you at?)
sos i nee-ed ya
My mouth is dry
Gimme gimme CPR
(Where are you?)
SOS I nee-ed ya
si-gan kkeul-ji mal-go baby
cuz you got me going crazy
Don’t stall Baby
Cuz you got me going crazy
a-seul-a-seul wi-heom-hae
u-rin ji-geum emergency
It’s dangerous, thrilling
We’re in an Emergency
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
(eo-di-ya where you at?)
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
(Where are you?)
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
beep beep beep beep beep
you better be on your way
ji-geum ba-ro dal-lyeo-wa-jul-lae
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Can you come running right now?
🗣️ Practice Korean Words
뜬눈으로 (tteunnuneuro)
with open eyes
💡 Note: Describes staying awake all through the night, unable to sleep due to racing, obsessive thoughts.
뒤죽박죽 (dwijukbakjuk)
upside down
💡 Note: Captures a state of complete, tangled mental chaos and disorder triggered by overwhelming feelings.
들켜 (deulkyeo)
exposed
💡 Note: Portrays a moment where one’s inner romantic feelings and secrets are transparently revealed to others.
아슬아슬 (aseulaseul)
precarious
💡 Note: Illustrates a thrilling, dangerous, and narrow line where emotions run extremely high and close to a breaking point.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics playfully employ emergency alarms and medical distress signs to portray the chaotic, fast-paced panic of falling uncontrollably in love. Depicting a sleepless night filled with typed-and-erased messages, the narrator compares their racing thoughts to an electrical overload or a sudden physical fire that requires urgent rescue. Openly wearing their heart on their sleeve without hesitation, the speaker issues a desperate SOS call to their love, highlighting an urgent desire to be saved from a delightfully frantic and thrilling emotional crisis.

Explore More

Leave a Comment