izna (이즈나) – SIGN Lyrics | Romanized & Meaning

SIGN

📥 Save Card
izna (이즈나) SIGN lyrics romanization and English meaning

Album

Release Date

March 24, 2026

Genre

K-pop / Dance

Label

WAKEONE

Composers / Lyricists

VVN, , Zikai, Vince, KUSH

Participating Members

최정은 (Choi Jungeun) 방지민 (Bang Jeemin) 윤지윤 (Yoon Jiyoon) 코코 (Koko) 유사랑 (Ryu Sarang) 마이 (Mai) 정세비 (Jeong Saebi)

About the Song

《SIGN》 is a bright and romantic track by from the album , released in 2025 under WAKEONE. The song captures the thrill of waiting for a clear signal from someone you are drawn to, blending sweet emotion, sparkling imagery, and a polished dance-pop sound. Composed by VVN, , Zikai, and Vince, with lyrics by VVN, Vince, Zikai, and KUSH, 《SIGN》 turns heart-fluttering attraction, hesitation, and the desire for a green light into a sleek and charming confession that highlights izna’s fresh, expressive identity.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
starlight a-rae na-ran-hi an-ja-seo
du-geun-du-geun yae-gi-hal ttae
Sitting side by side under starlight
When we talk with excitement
moonlight wi-e-seo neo-wa chu-meul chu-deut
you and i are up in the sky
Dancing with you on the moonlight
You and I are up in the sky
you make it feel like spring break
earthquake nal heun-deu-reo-nwa
pul su eop-neun suk-je gat-a neon
You make it feel like spring break
Earthquake shakes me up
You’re like an unsolvable puzzle
a-i-seu-keu-rim-bo-da deo dal-kom-hae (la la la la la)
and you melt me down down
Sweeter than ice cream (la la la la la)
And you melt me down down
jeong-mal mo-reu-ges-seo neol mal-ya deo mang-seo-ri-ji ma
ja-seok-cheo-reom kkeul-li-ja-na
I really don’t know about you, don’t hesitate
We’re drawn like magnets
do you wanna take it
gotta keep gotta keep the pace
oh you better stop wasting time
can you just give me a sa-a-a-aign
o-jik nal hyang-han green light (oh oh oh oh)
Can you just give me a SA-A-A-AIGN
Only a green light for me (oh oh oh oh)
gu-ji mal-ha-ji anh-a-do al-ja-na
i’ll be yours and you will be mine
You know without saying
I’ll be yours and you will be mine
jji-rit ma-chi beon-gae nun-i ma-ju-chil ttae
know you hit that switch on me
ae mam-so-ge peo-ji-neun jong-so-ri
Like lightning when our eyes meet
Know you hit that switch on me
The bell rings in my heart
oh my god neon mwon-de
running on my mind like all day
noh-chi-gi jeon-e seo-dul-leo jul-lae
Oh my god, what are you
Running on my mind like all day
Hurry before you miss it
jeong-mal mo-reu-ges-seo neol mal-ya deo mang-seo-ri-ji ma
jung-ryeok-cheo-reom dang-gi-ja-na
I really don’t know about you, don’t hesitate
We’re drawn like gravity
do you wanna take it
gotta keep gotta keep the pace
oh you better stop wasting time
can you just give me a sa-a-a-aign
o-jik nal hyang-han green light (oh oh oh oh)
Can you just give me a SA-A-A-AIGN
Only a green light for me (oh oh oh oh)
gu-ji mal-ha-ji anh-a-do al-ja-na
i’ll be yours and you will be mine
You know without saying
I’ll be yours and you will be mine
du-ryeo-wo ma i gave you the sign
neol wi-hae gi-da-ri-go it-neun hotline
Don’t be afraid I gave you the sign
Waiting for you is the hotline
bo-yeo-jul-lae han beon-e al su it-ge
baby oh babe don’t wanna ask you twice
Show me so I can know at once
Baby oh babe don’t wanna ask you twice
can you just give me a sa-a-a-aign
o-jik nal hyang-han green light (oh oh oh oh)
Can you just give me a SA-A-A-AIGN
Only a green light for me (oh oh oh oh)
gu-ji mal-ha-ji anh-a-do al-ja-na
i’ll be yours and you will be mine
You know without saying
I’ll be yours and you will be mine
can you just give me a sa-a-a-aign
o-jik nal hyang-han green light (oh oh oh oh)
Can you just give me a SA-A-A-AIGN
Only a green light for me (oh oh oh oh)
gu-ji mal-ha-ji anh-a-do al-ja-na
i’ll be yours and you will be mine
You know without saying
I’ll be yours and you will be mine
🗣️ Practice Korean Words
망설이지 (mangseoliji)
hesitating
💡 Note: Describes a state of pausing or wavering due to uncertainty, which the speaker urges the partner to break through.
중력처럼 (jungryeokcheoreom)
like gravity
💡 Note: Poetically illustrates an invisible, absolute, and irresistible physical force pulling two hearts naturally together.
번개 (beongae)
lightning
💡 Note: Symbolizes a sudden, shocking, and intensely electric moment of connection when two eyes meet.
종소리 (jongsori)
chime of a bell
💡 Note: A classic literary metaphor representing a sudden, magical awakening of deep romantic feelings inside the heart.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics beautifully capture the exhilarating and magnetic pull of an undeniable romantic spark beneath the starlight and moonlight. Comparing the crush’s intense impact to a sudden earthquake or an electric lightning strike, the narrator describes the sweet torture of waiting for a clear mutual confirmation while minds are completely preoccupied all day. Urging the partner to stop wasting time and eagerly anticipating a green light, the song sweetens the thrill of an organic connection where both sides inherently know they are bound to secure each other and share a perfectly aligned love.

Explore More

Leave a Comment