aespa – My Plan Lyrics | Romanized & Meaning

My Plan

📥 Save Card
aespa My Plan lyrics romanization and English meaning

Release Date

May 27, 2024

Genre

R&B /

Composers / Lyricists

Simon Petrén, Ikki, Jvde

Participating Members

Karina Giselle Winter Ningning

About the Song

《My Plan》 shows a cleaner and more focused side of , featured on . Composed by Simon Petrén and Ikki, with lyrics by Jvde and arrangement by Simon Petrén, the track carries a sleek pop mood built around quiet confidence and forward motion. Its title gives the song a sense of purpose and self-direction, while aespa’s polished delivery makes 《My Plan》 feel modern, controlled, and effortlessly stylish within the album’s sharp sonic palette.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
first time yeah
nal um-ji-gi-ge man-deun uh
neon dae-che mwol-kka
you’re a ten right?
ooh baby
a b c,
think you got me
an tong-hae ppeon-han
so-gim-su tta-win
pov, uh i see it
a-ji-geun mo-reun-cheok-hae nan
First time yeah
Made me move Uh
What on earth are you?
You’re a ten right?
Ooh baby
A B C,
think you got me
Won’t work, obvious
tricks like that
POV, uh I see it
I still pretend not to know
wan-byeok-han trigger
i’ll show you
everything you want
make you hiccup
neo-ui geu
su-meul ppae-seun da-eum
take a step
jeom-jeom gi-reo-jin
the shadow
Perfect Trigger
I’ll show you
everything you want
Make you hiccup
After I take
away your breath
Take a step
The shadow grows longer
wanna play with me?
come and take my hand
geop-nael pil-yon eop-jjan-a
all night a-mu-do eop-neun
neo-wa na-ui go-seu-ro
Wanna play with me?
Come and take my hand
No need to be scared
All night, to a place
where it’s just you and me
just you and i i-dae-ro
as i don’t wanna take it
jeong-sin mot cha-ri-ge
ne mo-deun geol da ga-jyeo-gal-ge
you’re the victim
for the night
Just you and I as it is
As I don’t wanna take it
Make you lose your mind
I’ll take everything from you
You’re the victim
for the night
in my in my plan
yeah time is ticking
jeok-dang-hi kkeul-eoss-eum
geu-geol-lo dwaess-ji
i just take it, don’t chase
ae-ga won-hal ttae-kka-jin
jom deo ji-kyeo-bol-lae
i won’t make a sound
Yeah time is ticking
If it’s dragged enough
that’s enough
I just take it, don’t chase
Until I want
I’ll watch a bit more
I won’t make a sound
han su-meui whisper
ne ma-meul dwi-heun-deul-eo nwa
make you flicker
sa-ra-jyeo beo-rin silhouette
watch your step boy
sun-sik-ga-ne da mu-no-jil geo-ya
A whisper of breath
Shakes your heart
Make you flicker
Disappeared silhouette
Watch your step boy
It’ll all collapse in an instant
wanna play with me?
come and take my hand
geop-nael pil-yon eop-jjan-a
all night a-mu-do eop-neun
neo-wa na-ui go-seu-ro
Wanna play with me?
Come and take my hand
No need to be scared
All night, to a place
where it’s just you and me
’cause you and i i-dae-ro
as i don’t wanna take it
jeong-sin mot cha-ri-ge
ne mo-deun geol da ga-jyeo-gal-ge
you’re the victim
for the night
’Cause you and I as it is
As I don’t wanna take it
Make you lose your mind
I’ll take everything from you
You’re the victim
for the night
deo-neun ae-sseu-ji ma
nal tat-ha-gej-jiman
boy you just came too far
now i got you under
my control
gye-hoek-dae-ro kkeut-nass-eo
too late
easy boy sit back
easy boy boy boy
Don’t try too hard
You’ll blame me
Boy you just came too far
Now I got you under
my control
It ended as planned
Too late
Easy boy sit back
Easy boy boy boy
wanna stay with me?
when i call you mine
dol-i-kil su eop-jjan-a
alright neo-wa na sa-i
(baby i oh)
ga-ryeo-jin ba-meul ji-na
all day
and night together
Wanna stay with me?
When I call you mine
Can’t turn back
Alright between you and me
(Baby I oh)
Through the hidden night
All day
and night together
as i don’t wanna take it
kkom-jjak-do mot ha-ge
young-hon-kka-ji hol-lyeo-beo-ril-ge
you’re the victim
for the night
As I don’t wanna take it
Make you unable to move
I’ll enchant you to your soul
You’re the victim
for the night
easy boy sit back
easy boy boy boy
in my in my
easy boy sit back
easy boy boy boy
in my plan
🗣️ Practice Korean Words
속임수 (sokimsu)
trick/deception
💡 Note: Refers to the predictable and cliché advances of the partner that the speaker easily sees through.
무너질 (muneojil)
to collapse/crumble
💡 Note: Forewarns the instantaneous downfall of the partner’s composure once the trap is sprung.
탓하겠지만 (tathageotjiman)
will blame
💡 Note: Acknowledges that the partner will resent the speaker, though they willingly walked into the trap.
홀려버릴게 (hollyeobeorilge)
will bewitch/captivate
💡 Note: Expresses the definitive action of completely mesmerizing the partner’s soul beyond recovery.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics detail a calculated and seductive game of control, where the speaker artfully traps their target within a carefully designed psychological blueprint. Dismissing predictable tricks, the speaker orchestrates a quiet yet powerful manipulation, stripping away the partner’s defenses until they are completely submissive. Ultimately, it emphasizes a calculated emotional dominance and supreme tactical authority, transforming the romantic landscape into an escapeless personal trap where the partner becomes a helpless victim to a masterful hidden agenda.

Explore More

Leave a Comment