• Home
  • 2020s K-POP
  • SEVENTEEN – Shake It Off (MINGYU Solo) Lyrics | Romanization & Meaning

SEVENTEEN – Shake It Off (MINGYU Solo) Lyrics | Romanization & Meaning

Shake It Off (MINGYU Solo)

(세븐틴 (민규))
📥 Save Card
SEVENTEEN Shake It Off lyrics romanization and English meaning

Release Date

May 10, 2026

Genre

/

Composers / Lyricists

MINGYU, IOAH, Samuel Arredondo, Shannon Bae

Participating Members

MINGYU

About the Song

《Shake It Off (MINGYU Solo)》 is a confident solo track by MINGYU of , featured on under . Composed by MINGYU and IOAH, with lyrics by MINGYU, Samuel Arredondo, and Shannon Bae, the song captures MINGYU’s bright charisma and easygoing confidence, turning its message into a stylish expression of freedom, resilience, and letting go without hesitation.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
Shake it off
Shake it
Shake it off –
Shake it
Shake it off
Shake it
Shake it off –
Shake it
eo-pil-eun hyang-su-cheo-reom bae-eo-it-ji mom
da ga-ryeo-do da-deul go-gae dol-lyeo-bo-ji tto
Shake it
Shake it off –
Shake it
Appeal like perfume on my body
Even if I hide, everyone turns to look again
You already know, when I be the animal
gwan-sim mo-a mo-a mo-a in-gi mo-a-ga-ji more
kki nang-bi-neun joe na-neun an ga jail
You already know, when I be the animal
Gathering attention, gathering popularity more
Wasting talent is a sin, I’m not going to jail
Back in the day-bu-teo ppeon-ppeon-hi
i-gil pi-ryo eop-neun u-ri-deu-re gambling
cheo-ri deul-gi-en my time like ben-ja-min
From back in the day, shamelessly
No need to win in our gambling
Too early to mature, my time like Benjamin
Workin’ hard everyday, that’s me
Hangover from work, that’s me
K.T.F.O now me have fun in my dream
Active me
Bet I cook with no recipe
Watch this room overheat
Don’t give a s*it, we will be d*mn free
Shake it off
You and me, u-rin lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe to keep us tight
Shake it off
Don’t give a s*it, we will be d*mn free
Shake it off
You and me, we’re lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe to keep us tight
Shake it off
You and me, u-rin lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe
You and me, we’re lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe
Shake it off
Shake it
Shake it off –
Shake it
Shake it off
Shake it
Shake it off –
Shake it
eo-pil-eun ttam heul-lyeo-ya-ji mae-il mwo
Shake it off –
Shake it
Appeal needs sweat every day
deo-un ge jo-eun geo da-deul hwan-ho-ha-ji wo
Fit-han T-shirt, my uniform
Pump, pump, pump, pump, pumping
kki nang-bi-neun joe na-neun an ga jail
Everyone cheers for the heat
Fit T-shirt, my uniform
Pump, pump, pump, pump, pumping
Wasting talent is a sin, I’m not going to jail
Back in the day-bu-teo ppeon-ppeon-hi
i-gil pi-ryo eop-neun u-ri-deu-re gambling
cheo-ri deul-gi-en my time like ben-ja-min
Workin’ hard everyday, that’s me
From back in the day, shamelessly
No need to win in our gambling
Too early to mature, my time like Benjamin
Workin’ hard everyday, that’s me
Hangover from work, that’s me
K.T.F.O now me have fun in my dream
Active me
Bet I cook with no recipe
Watch this room overheat
Don’t give a s*it, we will be d*mn free
Shake it off
You and me, u-rin lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe to keep us tight
Shake it off
You and me, we’re lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe to keep us tight
Shake it off
You and me, u-rin lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe
Shake it off
You and me, we’re lock and key
Got the same s*it, rock CK
That’s the recipe
Shake it off
Shake it
Shake it off –
Shake it
Shake it off
Shake it
Shake it off –
Shake it
Workin’ hard everyday, that’s me
Hangover from work, that’s me
K.T.F.O now me have fun in my dream
Active me
Bet I cook with no recipe
Watch this room overheat
Don’t give a s*it, we will be d*mn free
🗣️ Practice Korean Words
어필 (eo-pil)
appeal
💡 Note: The natural charm or fragrance that emanates from one’s body and personality
뻔뻔히 (ppeon-ppeon-hi)
brazenly
💡 Note: Acting with extreme confidence and boldness without being intimidated by others
철이 들기엔 (cheol-i deul-gi-en)
to become mature
💡 Note: A literary phrase expressing the desire to maintain youthful freedom over growing up
환호하지 (hwan-ho-ha-ji)
cheering
💡 Note: A vibrant reaction where a crowd shouts in joy and excitement during a performance
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song conveys an aura of unwavering self-confidence, depicting the protagonist’s natural charm that captivates everyone’s attention. It emphasizes a fearless work-hard-play-hard mentality, urging listeners to shake off all inhibitions and embrace a life of liberation and unfiltered joy.

Explore More

Leave a Comment