BTS – Born Singer Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

BTS – Born Singer Lyrics | Romanization & Meaning

Born Singer

📥 Save Card
BTS Born Singer lyrics romanization and English meaning

Album

Release Date

June 10, 2022

Genre

Hip-hop

Composers / Lyricists

Jermaine Cole, James Fauntleroy II, Anthony Parrino, Canei Finch, Juro "Mez" Davis, Ibrahim Hamad, , ,

Participating Members

Jin Jimin V Jungkook

About the Song

《Born Singer》 is a reflective and deeply personal track by from , released in 2022 through . Written and composed by Jermaine Cole, James Fauntleroy II, Anthony Parrino, Canei Finch, Juro “Mez” Davis, and Ibrahim Hamad, the song captures the tension between ambition, gratitude, and the emotional weight of becoming an artist in the public eye. With a globally recognized name like Jermaine Cole among the credits, 《Born Singer》 carries a raw honesty and reflective depth that make it especially powerful, and I would strongly recommend it to listeners who appreciate BTS at their most sincere, introspective, and vulnerable.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
i’m a born singer jom neu-jeo-beo-rin go-baek (i swear)
eo-nje-na meol-gi-man hae-sseo-tteon sin-gi-ru-ga nun a-pe iss-eo
i’m a born singer eo-jjeo-myeon i-reun go-baek
geu-rae-do neo-mu haeng-bok-hae i’m good, yeah
I’m a born singer, a confession that’s a bit late (I swear)
The mirage that was always far is now in front of my eyes
I’m a born singer, maybe an early confession
But still, I’m so happy, I’m good, yeah
nan-saeng cheo-eum bang-tan-i-ran i-reu-meu-ro seon mu-dae
sam-nyeon jeon cheot mu-dae-ui ma-eu-meul da-si geom-mun-hae
yeo-jeon-hi dae-gu chon-nom raep-peo-wa da-reul-ge eop-sseo-jji but
ama-chu-eo-ran da-neu-ui wi-e peu-ro-ran da-neu-reul deot-sseo-jji
geu-to-rok won-ha-deon mu-dae, rae-peul ha-myeo chum-chul ttae
ajik sa-ra-i-sseu-meul neu-kyeo pi-go-na-go go-doen chul-toe-geun
tta-wi-neun gyeon-dil-man hae nae sa-ram-deu-ri ji-kyeo-bo-ni-kka
mo-mi a-pa-do beo-til-man hae ham-seong-deu-ri mil-lyeo-o-ni-kka
For the first time, on stage as Bangtan
I re-examine the feelings of my first stage three years ago
Still the same Daegu country boy, nothing different but
I wrote ‘pro’ over the word ‘amateur’
The stage I longed for, rapping and dancing
I feel alive, enduring the tiring commute
I can bear it because my people are watching
Even if I’m sick, I can endure it because the cheers are coming
dae-bwi jeon-hu-ui cha-i-jeom a-i-dol-gwa raep-peo sa-i gyeong-gye-e
sa-ra-do yeo-jeon-hi nae gong-chaeg-en ra-i-mi cha-i-sseo
dae-gi-sil-gwa mu-dae sa-i-e-seon pen-eul deul-go ga-sa-reul sseo
i-reon nae-ga ni-deul nu-ne-neun mwo-ga dal-la-jyeo-sseo?
damn, shit nan yeo-jeon-hae
ae-ga byeon-haet-da-go? ga-seo jeon-hae
byeon-ham-eop-si bon-jil-eul ji-kyeo i’m still rapperman
sam-nyeon jeon-gwa da-reum-eop-si raep-ha-go no-rae-hae (i’m out)
The difference before and after debut, between idol and rapper
Even now, my notebook is filled with rhymes
Between the waiting room and stage, I hold a pen and write lyrics
What do I look like to you now?
Damn, shit, I’m still the same
You say I’ve changed? Go tell them
I keep my essence unchanged, I’m still rapperman
Rapping and singing just like three years ago (I’m out)
i’m a born singer jom neu-jeo-beo-rin go-baek (i swear)
neo-nje-na meol-gi-man hae-sseo-tteon sin-gi-ru-ga nun a-pe iss-eo
i’m a born singer eo-jjeo-myeon i-reun go-baek
geu-rae-do neo-mu haeng-bok-hae i’m good, yeah
I’m a born singer, a confession that’s a bit late (I swear)
The mirage that was always far is now in front of my eyes
I’m a born singer, maybe an early confession
But still, I’m so happy, I’m good, yeah
sol-jik-hi du-ryeo-woss-eo
keun so-rin chyeo-nwat-neun-de nal jeung-myeong-han-da-neun-ge
pen-gwa chaeg-man al-deon nae-ga i-je se-sang-eul nol-lae-kin-da-neun-ge
i dunno, se-sang-ui gi-dae-chi-wa neo-mu bi-dae-ching-hal-kka-bwa
du-ryeo-woss-eo na-reul mi-deo-jwoss-deon mo-deun sa-ram-deu-reul bae-sin
ha-ge doel-kka-bwa mu-geo-un eo-kkae-reul pyeo-go cheot mu-dae-e ol-la
Honestly, I was scared
I made big claims, proving myself
I only knew pen and paper, now I’m surprising the world
I dunno, afraid of being too asymmetrical with the world’s expectations
Afraid of betraying everyone who believed in me
I straighten my heavy shoulders and step on the stage for the first time
chal-na-ui jjal-beun jeong-jeok, su-meul gol-la
ae-ga ji-kyeo-bwat-deon sa-ram-deu-ri i-jen nal ji-kyeo-bo-go it-ne
hang-sang ol-lyeo-bwat-deon tv sok geu-deu-ri ji-geum-eun nae mit-e
ju-ma-deung-cheo-reom seu-chil teum-do eop-si
han beon-ppun-in yeon-geu-geun si-jak-dwae-beo-ryeoss-ji
sam-bun man-e jeung-bal-han nae sam-nyeon-ui pi-ttam
pi teo-ji-neun ma-i-keu-wa-ui gi ssa-um
myeoch-sip-cho-il ppun-i-eoss-ji-man ttok-ttok-hi sso-da-nae
A brief moment of silence, I catch my breath
The people I watched are now watching me
Those I always looked up to on TV are now below me
No time to pass like a flash
The one-time play has started
My three years of blood and sweat evaporated in three minutes
A fierce battle with the mic
It was only a few seconds, but I poured it out clearly
i’m xxxxxxx real
yam-ma ni kkum-eun mwo-ya na-neun raep-seu-ta-ga doe-neun geo-ya
can’t you feel
ae-geu-ri nae-ryeo-on sun-gan geu ham-seong
yeah i could read your mind,
i could read your mind
mu-reum-pyo dae-sin mi-so-man
I’m xxxxxxx real
Hey, what’s your dream? Mine is to become a rap star
Can’t you feel
And the moment I came down, the cheers
Yeah I could read your mind,
I could read your mind
Only smiles instead of question marks
mal-eop-si mem-beo-deu-reun geu-jeo nae eo-kkae-reul du-deu-ryeo-jwoss-eo
kkok eot-ge-je ga-teun-de seu-mu bam-i heul-leo-beo-ryeoss-eo
and let the haters hate on me
gyae-nae-ga neul-sang hae-on il
ni-nae-ga ki-bo-deu nol-lil dong-an nan nae kkum-deu-reul chae-woss-jji
seon-geul-la-seu, hairstyle, wae yok-ha-neun-ji a-ra
eo-jjae-deun seu-mu-sa-re nae bo-da jal na-ga-neun na-ya
ha-ha
Without a word, the members just patted my shoulder
It feels like just yesterday, but twenty nights have passed
And let the haters hate on me
That’s what they’ve always done
While you were playing with keyboards, I filled my dreams
Sunglasses, hairstyle, I know why you criticize
Anyway, at twenty, I’m doing better than you
Haha
i’m a born singer jom neu-jeo-beo-rin go-baek (i swear)
neo-nje-na meol-gi-man hae-sseo-tteon sin-gi-ru-ga nun a-pe iss-eo
i’m a born singer eo-jjeo-myeon i-reun go-baek
geu-rae-do neo-mu haeng-bok-hae i’m good, yeah
I’m a born singer, a confession that’s a bit late (I swear)
The mirage that was always far is now in front of my eyes
I’m a born singer, maybe an early confession
But still, I’m so happy, I’m good, yeah
u-ri-ga ttwieot-deon nal, u-ri ga-chi gyeok-eot-deon nal
sam-nyeon-i-ran si-gan, mo-du ha-na-ga dwaet-deon ma-eum
geu-reo-ke heul-lin pi-ttam-i nal jeok-si-ne
mu-dae-ga kkeut-nan dwi nun-mul-i beon-ji-ne
The day we ran, the day we experienced together
Three years, the hearts that became one
The blood and sweat we shed drenches me
After the stage ends, tears spread
mae sun-gan-ma-da ja-sin-e-ge da-jim-hae cho-sim-eul il-ji anh-ge
hang-sang na-dap-ge, cheo-eum-ui na-e-ge bu-kkeu-reop-ji anh-ge
Every moment, I promise myself not to lose my original intention
Always be myself, not ashamed of my first self
so we go we go we go
deo wi-ro wi-ro wi-ro
i’m a born singer jom neu-jeo-beo-rin go-baek (i swear)
neo-nje-na meol-gi-man hae-sseo-tteon sin-gi-ru-ga nun a-pe iss-eo
i’m a born singer eo-jjeo-myeon i-reun go-baek
geu-rae-do neo-mu haeng-bok-hae i’m good, yeah
So we go we go we go
Higher, higher, higher
I’m a born singer, a confession that’s a bit late (I swear)
The mirage that was always far is now in front of my eyes
I’m a born singer, maybe an early confession
But still, I’m so happy, I’m good, yeah
🗣️ Practice Korean Words
신기루 (singiru)
mirage
💡 Note: Something that appears real but is illusory, representing the distant dreams of the past.
검문해 (geommunhae)
inspect
💡 Note: To strictly examine or scrutinize one’s internal thoughts and motivations.
본질 (bonjil)
essence
💡 Note: The fundamental nature or the most important quality of their music and identity.
초심 (chosim)
original intention
💡 Note: The initial mindset or passion they held at the very start of their career.
🎵 Song Meaning & Interpretation

this song serves as a sincere confession of the members’ identities as artists, reflecting on their journey from humble beginnings to the global stage. it highlights their commitment to staying true to their original essence despite the overwhelming noise of fame and judgment.

Explore More

Leave a Comment