BTS – Friends Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop

BTS – Friends Lyrics | Romanization & Meaning

Friends

📥 Save Card
BTS 친구 lyrics romanization and English meaning

Release Date

February 21, 2020

Genre

Composers / Lyricists

Pdogg, , Stella Jang, ADORA

Participating Members

V

About the Song

《Friend (친구)》 is a warm and heartfelt track by from , released in 2020 through . Built on an emotional yet uplifting sound, the song was written and composed by Pdogg, , ADORA, and Stella Jang, and it captures the sincerity, comfort, and deep history behind a lasting friendship. With its personal tone and affectionate energy, 《Friend (친구)》 stands out as one of the most touching moments on the album, making it an easy recommendation for listeners who appreciate BTS at their most tender, genuine, and emotionally resonant.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
yu-nan-hi-do ban-jjak-yeot-deon seo-ul
cheo-eum bo-neun tto da-reun se-sang
ttam-e jan-tteuk baen chae man-nan neon
mwon-ga i-sang-haet-seot-deon a-i
Seoul that shone so brightly
A new world I’ve never seen
You, drenched in sweat when we met
A strange kid you were
nan dal-e-seo neon byeol-e-seo
u-ri dae-hwa-neun suk-je gat-at-ji
ha-ru-neun bep-peu ha-ru-neun wen-su
I just wanna understand
I’m from the moon, you’re from the stars
Our conversations felt like homework
One day best friends, one day enemies
I just wanna understand
Hello my alien
u-rin seo-ro-e Mystery
geu-rae-seo deo teuk-byeol-han geol-kka
Hello my alien
We’re each other’s mystery
Is that why we’re more special?
eon-jen-ga i ham-seong meo-jeul ttae Stay hey
ae yeop-e ham-kke i-sseo-jwo
young-won-hi gye-sok i-go-se Stay hey
ne ja-geun saek-ki-son-ga-rak-cheo-reom
When this cheer someday stops, stay hey
Stay by my side
Forever, keep staying here, stay hey
Like your little pinky finger
il-gop beon-e yeo-reum-gwa chu-un gyeo-ul-bo-da
o-rae
su-ma-nan yak-sok-gwa chu-eok-deul-bo-da
o-rae
Longer than seven summers and cold winters
Longer
Longer than countless promises and memories
Longer
u-ri gyo-bok cha-rim-i gi-eok-na
u-ri chu-eok han pyeon han pyeon yeong-hwa
man-du sa-geon-eun ko-mi-di yeong-hwa Yeah yeah
ha-gyo beo-seu-reul chae-un sok yae-gi-deul
i-jen ham-kke Drive-reul na-ga
han-gyeol-gat-tae geu-ttae-e u-ri-deul
Do you remember us in school uniforms?
Our memories, each like a movie
The dumpling incident is a comedy movie, yeah yeah
Stories that filled the school bus
Now we go for drives together
We’re still the same as back then
Hey ji-min o-neul
ae bang-ui deurim-kae-cheo
7-nyeon-gan-ui History
geu-rae-seo deo teuk-byeol-han geol-kka
Hey Jimin, today
The dreamcatcher in my room
Seven years of history
Is that why we’re more special?
eon-jen-ga i ham-seong meo-jeul ttae Stay hey
ae yeop-e ham-kke i-sseo-jwo
young-won-hi gye-sok i-go-se Stay hey
ne ja-geun saek-ki-son-ga-rak-cheo-reom
When this cheer someday stops, stay hey
Stay by my side
Forever, keep staying here, stay hey
Like your little pinky finger
il-gop beon-e yeo-reum-gwa chu-un gyeo-ul-bo-da
o-rae
su-ma-nan yak-sok-gwa chu-eok-deul-bo-da
o-rae
Longer than seven summers and cold winters
Longer
Longer than countless promises and memories
Longer
ne saek-ki-son-ga-rak
cheo-reom u-rin yeo-jeon-hae
ne mo-deun geol a-ra
seo-ro mi-deo-ya-man dwae
Like your pinky finger
We’re still the same
I know everything about you
We must trust each other
it-ji ma
go-map-dan geu ppeon-han mal bo-dan
neo-wa na
ae-il-eun jeong-mal ssa-u-ji an-ki-ro hae
Don’t forget
Rather than the obvious thank you
You and I
Let’s really not fight tomorrow
eon-jen-ga i ham-seong meo-jeul ttae Stay hey
You are my soulmate
young-won-hi gye-sok i-go-se Stay hey
You are my soulmate
When this cheer someday stops, stay hey
You are my soulmate
Forever, keep staying here, stay hey
You are my soulmate
il-gop beon-e yeo-reum-gwa chu-un gyeo-ul-bo-da
o-rae
su-ma-nan yak-sok-gwa chu-eok-deul-bo-da
o-rae
Longer than seven summers and cold winters
Longer
Longer than countless promises and memories
Longer
eon-jen-ga i ham-seong meo-jeul ttae Stay hey
You are my soulmate
young-won-hi gye-sok i-go-se Stay hey
You are my soulmate
When this cheer someday stops, stay hey
You are my soulmate
Forever, keep staying here, stay hey
You are my soulmate
il-gop beon-e yeo-reum-gwa chu-un gyeo-ul-bo-da
o-rae
su-ma-nan yak-sok-gwa chu-eok-deul-bo-da
o-rae
Longer than seven summers and cold winters
Longer
Longer than countless promises and memories
Longer
🗣️ Practice Korean Words
반짝였던 (ban-jjak-yeot-deon)
sparkled / shined
💡 Note: Describing the bright and overwhelming first impression of Seoul that the narrator encountered.
웬수 (wen-su)
foe / enemy
💡 Note: A colloquial term for someone you fight with often, used here affectionately to describe a close friend.
멎을 (meot-eul)
to stop / to cease
💡 Note: Referring to the future moment when the stadium cheers will eventually end, testing the depth of their bond.
뻔한 (ppeon-han)
obvious / cliché
💡 Note: Describing common or expected expressions of gratitude that feel insufficient for such a deep relationship.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The song celebrates a decade of growth and conflict between two soulmates who were once strangers from different worlds. It highlights how their petty fights and shared memories have forged an unwavering bond that transcends simple friendship. Ultimately, it expresses a sincere hope to remain together long after the cheers fade, promising to stay connected like a pinky swear.

Explore More

Leave a Comment