LE SSERAFIM – Chasing Lightning Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2020s K-POP
  • LE SSERAFIM – Chasing Lightning Lyrics | Romanization & Meaning

LE SSERAFIM – Chasing Lightning Lyrics | Romanization & Meaning

Chasing Lightning

📥 Save Card
LE SSERAFIM Chasing Lightning lyrics romanization and English meaning

Release Date

August 30, 2024

Genre

Techno / Electronic

Label

Source Music / HYBE

Composers / Lyricists

SCORE (13), Megatone (13), HYBE

Participating Members

Sakura Kim Chaewon Huh Yunjin Kazuha Hong Eunchae

About the Song

《Chasing Lightning》 by (르세라핌) is a dramatic intro track from their 2024 album , released under . Written and composed by SCORE(13), Megatone(13), and HYBE, the song sets the tone with a tense, cinematic atmosphere that captures the thrill of running toward something intense and unpredictable. With its sharp sense of momentum and emotional build, 《Chasing Lightning》 reflects LE SSERAFIM’s fearless energy, turning uncertainty and desire into

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
u-ri gang-a-ji-ga neo-mu bo-go si-peo
si-ro?
jam-kkan-i-ra-do kkyeo-an-go si-peo
geu-nyang cha-ma si-gan nal ttae bo-myeon doe-ji deo jung-yo-han ge i-jjan-a
I miss our little puppy so much, don’t you? Even if it’s just for a moment, I want to hold it close. But maybe it’s better to wait and see, because there are more important things right now.
I keep craving greek yogurt
I swear I could live off of it for the rest of my life
アレルギーあるんでしょ?
食べて具合が悪くなったらどうするの?
I keep craving greek yogurt. I swear I could live off of it for the rest of my life. Aren’t you allergic? What if you feel sick after eating it?
編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう。
You’ve got time for that?
You have so many more important things to do
When I’m knitting, I lose track of time. Do you really have time for that? There are so many more important things you should be doing.
nan gam-jeong-eul mot sum-gi-gess-eo sa-rang-bat-go sip-da-go mal-hal-lae
まず愛される資格が要るんじゃないの?
そんなこと言ってたらもっと嫌われるよ
I can’t hide my feelings, I want to say I want to be loved. But don’t you need to be worthy of love first? Saying things like that might make people dislike you more.
夢中になれそうなことを見つけたいな、
完全にハマっちゃうような何かを。
gu-ji? nam-deul-i ha-neun geot-do tta-ra-ga-gi ba-ppeu-ji anh-a?
mak-sang jin-jja mi-chi-ji-do mot-hal-geol?
I want to find something I can be passionate about, something I can completely dive into. But really? Aren’t you too busy following what others do? You might not even be able to truly go crazy for it.
そうやっていちいち計算して、
私たちが予想した通りになってるのかな、今。
ani, sa-sil mwo-ga mat-neun-ji mo-reu-gess-eo
知ってるよね、
頭の上の天気を変えることはできないって。
Calculating every step, are things turning out as we expected? Actually, I don’t know what’s right. You know you can’t change the weather above your head, right?
nal-ssi-reul ba-kkul su neun eobs-neun-geol
Can’t change the weather
We can’t change the weather. Can’t change the weather.
geu-reo-ta-myeon beon-gae-reul jjot-neun geo-ya
それなら、稲妻を追いかける。
Chasing lightning
Then let’s chase the lightning. If that’s the case, chasing lightning.
mang-seo-ri-ji mal-go, seol-lem-eul tta-reu-neun geo-ya
今を変えるの
今立っているこの地を 変えてみせる
Change the ground
Don’t hesitate, follow your excitement. Change the present. I’ll change the ground I’m standing on. Change the ground.
We can’t change the weather,
but we just chase lightning
Cause we wanna chase lightning
Chasing lightning
We can’t change the weather,
but we just chase lightning
Cause we wanna chase lightning
Chasing lightning
u-ri gang-a-ji-ga neo-mu bo-go si-peo
jam-kkan-i-ra-do kkyeo-an-go si-peo
a-mu-ri him-deu-reo-do bo-go si-peu-myeon bwa-ya-ji, mwo eo-tteok-hae?
I miss our little puppy so much. Even if it’s just for a moment, I want to hold it close. No matter how hard it is, if you want to see it, you should, right? What else can you do?
I keep craving greek yogurt
I swear I could live off of it for the rest of my life
アレルギーあるんだよね?
でも、それでハッピーになれるなら食べなきゃ。
どうしようもないもんね。
I keep craving greek yogurt. I swear I could live off of it for the rest of my life. You’re allergic, right? But if it makes you happy, you have to eat it. There’s no other way.
編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう。
Then do it, even if you don’t have the time
Cause doing what you love makes you feel alive
When I’m knitting, I lose track of time. Then do it, even if you don’t have the time. Cause doing what you love makes you feel alive.
nan gam-jeong-eul mot sum-gi-gess-eo sa-rang-bat-go sip-da-go mal-hal-lae
ならそう言ってみなよ、
声に出せずに苦しむよりもその方がマシ。
そうでしょ?
I can’t hide my feelings, I want to say I want to be loved. Then try saying it, it’s better than suffering in silence, right?
夢中になれそうなことを見つけたいな、
完全にハマっちゃうような何かを。
sa-sil na-do chat-go si-peo
mi-chin-da-neun geon nae-ga jo-a-ha-neun geol mid-neun geo-ni-kka
I want to find something I can be passionate about, something I can completely dive into. Actually, I want to find it too, because I believe in what I love.
もう待たないで 無我夢中になる準備はもう十分
neon i-mi chung-bun-hae, il-dan mi-chyeo-bo-neun geo-ya
beon-gae-reul jjot-neun geo-ya
Chasing lightning
Don’t wait anymore, you’re ready to dive in completely. You’re already enough, just go crazy for it. Chasing lightning.
この音楽に乗ってウォーキングするの
くるくる回って 倒れるまで
What are you lookin’ at?
It’s fun going insane
Walking to this music, spinning around until I fall. What are you lookin’ at? It’s fun going insane.
geu-ge mwo-ra-do ja-kku saeng-gak-nan-da-myeon ji-geum ha-neun geo-ya
感じるままに 素直なのが私たちらしいでしょ?
If something keeps coming to mind, do it now. Being honest with our feelings is just like us, right?
geo-gi-ga eo-di-deun mang-seo-ri-ji mal-go ttwieo-nae-ryeo
sa-la it-da-neun geol neu-gil su it-jjan-a
Wherever it is, don’t hesitate, just jump in. You can feel that you’re alive, can’t you?
Only I can make myself crazy
We can dance under the lightning
We can’t change the weather,
but we just chase lightning
We can dance under the lightning
Chasing lightning
We can’t change the weather,
but we just chase lightning
Cause we wanna chase lightning
Chasing lightning
We can’t change the weather,
but we just chase lightning
We can dance under the lightning
Chasing lightning
We can’t change the weather,
but we just chase lightning
We can dance under the lightning
Chasing lightning
🗣️ Practice Korean Words
번개 (Beon-gae)
Lightning
💡 Note: A symbol of a sudden, intense moment of passion or inspiration that the narrator chooses to follow.
망설이지 (Mang-seol-i-ji)
Hesitating
💡 Note: The act of pausing due to uncertainty, which the song encourages the listener to overcome.
무아무중 (Mu-a-mu-jung)
Trance / Self-oblivion
💡 Note: A state of being completely absorbed in something, losing track of oneself and time.
미쳐 (Mi-chyeo)
Going Crazy
💡 Note: Becoming intensely obsessed with something one loves, used here as a positive force for feeling alive.
🎵 Song Meaning & Interpretation

The lyrics explore the internal conflict between societal expectations and personal desires, ultimately choosing to embrace the things that make one feel alive. Instead of trying to control external circumstances like the weather, the narrator decides to pursue the sudden, intense thrill of chasing lightning. It is a declaration of absolute immersion in what one loves, regardless of how “crazy” it might seem to others.

Explore More

Leave a Comment