SUPER JUNIOR – Coagulation(응결) Lyrics | Romanization & Meaning - Million Kpop
  • Home
  • 2000s K-POP
  • SUPER JUNIOR – Coagulation(응결) Lyrics | Romanization & Meaning

SUPER JUNIOR – Coagulation(응결) Lyrics | Romanization & Meaning

📥 Save Card
SUPER JUNIOR Coagulation(응결) lyrics romanization and English meaning

Release Date

June 25, 2010

Genre

Composers / Lyricists

Park Chang-hyun

Participating Members

Kyuhyun Ryeowook Yesung

About the Song

《Coagulation》 explores the unsettling process of emotions solidifying and hardening in ‘s evolving sound, capturing the moment when feelings crystallize into something permanent and impossible to dissolve. Released in 2010 as part of their fourth album repackage under , the song shifts away from fluidity and hope, instead embracing fixation, intensity, and the irreversible transformation that occurs when love or pain becomes too concentrated to escape. Rather than lightness or release, 《Coagulation》 dwells in the weight of emotions turning dense and unmovable, positioning as artists capable of expressing complex psychological states with depth, intrigue, and haunting sincerity.

[FULL LYRICS – ROMANIZATION & ENGLISH ONLY]

English Translation
cha-ga-un neo-ui geu han ma-di-ga na-ui ma-eu-me da-ge dwaess-eul ttae
When your cold words pierced my heart, it felt like everything inside me shattered.
nae nun-dong-ja-en na-do mo-reu-neun chok-chok-han i-seul bang-ul
Tears I didn’t even know I had welled up in my eyes.
eo-di-seo eo-tteo-ke ja-kku-man maet-chi-neun-ji na-do mo-reu-jyo
I don’t know why or how, but they keep falling.
geu-nyang nae-ga ma-ni a-peun geot-man a-ra-yo
All I know is that I’m in so much pain.
tteu-geo-woss-deon ga-seu-mi jeom-jeom ssa-neul-ha-jyo
The warmth in my heart is slowly fading away.
mwo-ra-go mal-hal-ji, eo-tteo-ke but-ja-beul-ji na-do mo-reu-get-jan-a
I don’t know what to say or how to hold on.
eo-tteo-ke nan eo-tteo-ke ha-jyo
What should I do? How can I handle this?
na-na-na-na-na na-na-na-na-na yu-ri-chang-e-do nae nun wi-e-do
Na-na-na-na-na, even on the window, even on my eyes.
i-seul maet-chyeoss-ne nun-mul maet-chyeoss-ne ja-geun naet-mu-reul man-deu-ne
Tears have frozen, creating small puddles.
eo-di-seo eo-tteo-ke ja-kku-man maet-chi-neun-ji na-do mo-reu-jyo
I don’t know why or how, but they keep falling.
geu-nyang nae-ga ma-ni a-peun geot-man a-ra-yo
All I know is that I’m in so much pain.
tteu-geo-woss-deon ga-seu-mi jeom-jeom ssa-neul-ha-jyo
The warmth in my heart is slowly fading away.
mwo-ra-go mal-hal-ji, eo-tteo-ke but-ja-beul-ji na-do mo-reu-get-jan-a
I don’t know what to say or how to hold on.
eo-tteo-ke nan eo-tteo-ke ha-jyo
What should I do? How can I handle this?
nun ga-meu-myeon heul-leo nae-ril-kka-bwa ha-neu-reul ol-lyeo-bwa-do
I’m afraid if I close my eyes, tears will fall, even if I look up at the sky.
gyeol-gu-gen mu-geo-wo-jin nun-mul han bang-u-reul deul-kyeo-beo-ri-go mal-ass-ji
In the end, I let the heavy tears fall and said goodbye.
eo-tteo-ke da-sin neol bol su eobs-eu-myeon nan eo-tteo-ke
What if I can never see you again? What will I do?
nae-il a-chim na-do mo-reu-ge jeon-hwa-gi-e
Tomorrow morning, I won’t even know how to pick up the phone.
son-i da-heu-myeon geu-reo-myeon na-neun eo-tteo-ke
If I touch it, what will I do?
u-seu-myeo neo-e-ge jo-eun mo-seub nam-gi-go sip-eo neo-reul bwass-ji-man
I wanted to leave you with a smile, a good memory, but when I saw you,
gyeol-gu-gen heul-leo nae-ryeoss-ji
In the end, the tears came down.
🗣️ Practice Korean Words
눈동자 (nundongja)
pupil
💡 Note: referring to the eyes where tears of sadness begin to form
싸늘하죠 (ssaneulhajyo)
chilly
💡 Note: describing the feeling of a heart growing cold and numb after a breakup
들켜버리고 (deulkyeobeorigo)
being caught
💡 Note: expressing the moment when hidden tears are finally seen by others
붙잡을지 (butjabeulji)
whether to hold on
💡 Note: contemplating the desperate act of trying to stop someone from leaving
🎵 Song Meaning & Interpretation

the lyrics portray the raw emotional collapse following a breakup, where a single cold remark triggers uncontrollable tears. the imagery of tears forming like condensation reflects how grief silently builds before overflowing. despite attempts to hold back by looking away or upward, the narrator is ultimately overwhelmed by inescapable sorrow and fear of a future without their loved one, ending in quiet resignation rather than dramatic release.

Explore More

Leave a Comment